Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Marcela Trezza

Canada

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Expertise Detailed fields not specified.
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Instituto Profesorado Antonio Sáenz)
Spanish to English (Canada: U of T)
Memberships N/A
Software N/A
Bio

I was born and raised in Argentina. I studied English as an extra curricular activity from an early age and eventually became a High School English teacher at the Instituto Prefesorado Antonio Saenz, Lomas de Zamor, in the province of Buenos Aires. I taught English as a second language for several years as an Elementary and High school teacher and as a private instructor. I also taught executives of the Firestone Tire and Rubber Company basic commercial English to be able to communicate with their branches around the world. I also did translations for them, from Soanish to English and viceversa.

I moved to Canada in 1990 and have been here ever since. I used my teaching skills by teaching Spanish to adults through the Toronto District School Board's Continuing Studies. I stayed home to raise my children for several years but kept doing freelance translation work.

I am now finishing my Translation courses with the University of Toronto and will obtain my Translation Certificate in about 3 months' time. So far I have a 90 average.

I am well traveled and I have a passion for history and culture. 

I am not afraid to translate in areas that I am not completely familiar with since it forces me to do research and learn new terms. My area of expertise is translating news articles, information briefs, press releases, speeches, book excerpts, biographies. But I have also done some legal, commercial and technical translations.

I do not rush through my translations. I take the necessary time to research and make sure the end result is as accurate as it can possibly be.

I submit my translations on a Word File.

Feel free to contact me if you have any questions that I have not addressed in this description of myself and my work.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nací y crecí en Argentina. Estudié Inglés como materia extra curricular desde pequeña. Estudié Profesorado de Inglés a nivel Terciario en el Instituto Profesorado Antonio Sáenz de Lomas de Zamora, Provincia de Buenos Aires. Enseñé Inglés en escuelas primarias y secundarias y como profesora particular. También fui profesora de los ejecutivos de Firestone con el fin de enseñarles inglés comercial básico para que puedan comunicarse con las sucursales internacionales. También realicé traducciones para ellos, del español al inglés y viceversa.

Emigré a Canadá en 1990. Enseñé Español a adultos a través del Consejo de Educación de Toronto (TDSB). Me quedé en casa varios años para ocuparme de mis hijos y continué haciendo traducciones freelance.

En este momento estoy terminando mis cursos de Traducción con la Universidad de Toronto. Recibiré mi certificado en 3 meses. 

He viajado mucho y me apasiona todo lo que esté relacionado con Historia y Cultura.

No me da miedo traducir temas con los cuales no estoy totalmente familiarizada ya que esto me obliga a investigar y aprender términos nuevos. Mi ámbito de especialización es traducir artículos, resúmenes informativos, notas de prensa, discursos, pasajes de libros, biografías. También he traducido sobre temas legales, comerciales y tecnológicos.

No me apuro en mis traducciones. Me tomo el tiempo que sea necesario para investigar y producir la traducción más exacta posible. 

Presento mis traducciones en un archivo Word.

No dude en contactarme si tiene alguna otra pregunta sobre mí o mi trabajo.





Profile last updated
Jan 17



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search