Member since Jan '18

Working languages:
English to Portuguese
Italian to Portuguese
Spanish to Portuguese
French to Portuguese

Stagi
Translation ENUS-PTBR

Brazil

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyMedical: Dentistry
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)Textiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, PayPal
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Jan 2018. Became a member: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website https://stagitranslation.wordpress.com
Bio

I am a dentist but I always liked languages. When I was a child and during my adolescence I took an English course.

After graduating I decided to learn French and studied 6 years in the French Alliance.

So I finally got my Italian citizenship and felt obliged to also learn Italian and studied 3 years with a private teacher.


I wanted to learn even more in some way, so I decided to adventure out and went to spend a season in the United States. It was great but there I only spoke basically English and Spanish.


Again I looked for new horizons and I moved to Europe, WOW !!! I could train languages.


Yet I thought, "I use little what I have learned"


So I thought, thought and thought and I finally met the translator profession. Again I decided to study how the translation market worked, the Cat Tools, the jobs site, what was a TM …



Now, I found myself.



Today I make translation, Checking/editin, transcription.


EN - PTBR

IT  - PTBR

ES - PTBR

FR - PTBR


If you appreciate the high quality translations delivered within the specified time frame, please contact me by email stagi.translationptbr@gmail.com


It will be a pleasure working with you!


PS: I continue studying because I will never be a native in the foreign language.

Keywords: translator, translation, dental translator, professional translator, English to Portugues translator in computer technology, tradutor, tradutor odontologia, dentista tradutor, medico tradutor, tradutor ingles para portugues, Brazilian translator, tradutor brasileiro, tradutor profissional, tradutor por tecnologia de computador, medical translator, tradição,


Profile last updated
Mar 2






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search