Working languages:
German to Russian
Russian to German
Portuguese to German

Vera Kurlenina
DE, RU, PT: Immobilien und Bau, Geologie

Berlin, Germany
Local time: 15:52 CEST (GMT+2)

Native in: Russian Native in Russian
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Real Estate
GeologyLinguistics
Poetry & Literature
Translation education Other - Staatlich geprüfte Übersetzerin für Russisch
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Russian (German Courts)
Russian to German (German Courts)
Portuguese to German (Germany: Universität Tübingen, Romanische Philologie / Portugiesisch, Magistra Artium)
Memberships BDÜ
Software Across, Indesign, SDL TRADOS
Website http://www.vera-kurlenina.de
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Vera Kurlenina endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Meine Muttersprache ist Russisch, Deutsch beherrsche ich
auf muttersprachlichem Niveau. Bereits während meines Studiums der
Germanistik und der Lusitanistik (Portugiesisch) an der Universität
Tübingen und der Universidade Nova de Lisboa (Lissabon) habe ich
freiberuflich als Übersetzerin und Dolmetscherin gearbeitet. 2016 habe
ich die Staatliche Prüfung für Übersetzerinnen und Übersetzer abgelegt
und vom Landgericht Berlin die Ermächtigung als Übersetzerin für
Russisch erhalten. Ich darf also Urkundenübersetzungen aus dem
Russischen und ins Russische beglaubigen, sodass sie von Ämtern
anerkannt werden.

Zudem war ich als Übersetzerin und Fremdsprachenkorrespondentin für
ein Unternehmen aus dem Bereich Bergbau, Geologie und Umwelt sowie in
der Immobilienbranche tätig. Dadurch konnte ich Fachkenntnisse in den
Bereichen Umwelt, Geologie und Rohstoffe sowie Immobilienwirtschaft
sammeln.

Durch mein geisteswissenschaftliches Studium habe ich auch eine starke
Affinität zur Belletristik. Literarische Übersetzungen und
Übersetzungsgutachten habe ich unter anderem für das
Übersetzungsförderungsprogramm der brasilianischen Nationalbibliothek
und das Berliner Literaturfestival STADTSPRACHEN angefertigt. In meiner Freizeit engagiere mich für das internationale Verlagsnetzwerk hochroth, das zweisprachige Lyrikausgaben publiziert.




Profile last updated
Feb 26






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search