Working languages:
English to German
Spanish to German
Portuguese to German

Katharina Haas
Intérprete autónoma

Germany
Local time: 01:04 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Government / Politics
Art, Arts & Crafts, PaintingInternational Org/Dev/Coop

Rates
English to German - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 30 - 55 EUR per hour
Spanish to German - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 30 - 55 EUR per hour
Portuguese to German - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 30 - 55 EUR per hour

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Visa
Translation education Master's degree - Universität Leipzig
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Universität Leipzig)
Spanish to German (Universität Leipzig)
Portuguese to German (Universidade Federal do Paraná)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Trados Studio, XTRF Translation Management System
Website https://katharinahaas.de/
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hi,

my name is Katharina and I am a graduate in Conference
Interpreting for English and Spanish from the University of Leipzig (IALT), Germany.

I also hold a Bachelor's degree in Translation for English and Spanish from the University of Leipzig.

I have been working as a freelance translator for 4 years and as a freelance interpreter for 2 years.

My numerous stays abroad in England, Spain and Brazil guarantee the high level of my language skills as well as a high understanding of other cultures.

Since 2014, I am a freelance translator for Handicap International e.V., a non-for-profit association helping people affected by civil wars by providing prothesis and rehabilitation measures.

During my university career, I was able to gain ample experience in bilateral, consecutive and simultaneous interpreting
at a variety of venues, such as business meetings, trade fairs, international events such as Berlin Critics' Week and DOK Leipzig film festival and international conferences about training and development in the EU.

I am accustomed to working in a multinational environment
and able to communicate effectively with people from all social and
professional backgrounds
.

I look forward to working with you!



Keywords: Simultaneous Interpreting, Consecutive Interpreting, Chuchotage, Medical Translation, Proofreading, Translation


Profile last updated
Apr 11, 2022