Member since Jul '18

Working languages:
English to Russian
English to Mongolian
Russian to English
Russian to Mongolian
Mongolian to Russian

Oyunbolor Galnemekh
Better translation. Better value.

Ulaanbaatar, Ulaanbaatar, Mongolia
Local time: 12:13 ULAT (GMT+8)

Native in: Mongolian Native in Mongolian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Oyunbolor Galnemekh is working on
Jul 31 (posted via  Just finnished a Cryptocurrency User manual translation, ENG->MGL, 10.532 words. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Sales, Copywriting
Specializes in:
AccountingBusiness/Commerce (general)
Construction / Civil EngineeringLaw: Contract(s)
GeologyEnergy / Power Generation
Nuclear Eng/SciGames / Video Games / Gaming / Casino
International Org/Dev/CoopPetroleum Eng/Sci

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Tomsk polytechnic university
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Feb 2018. Became a member: Jul 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC), Mongolian (DOCX)







Since 2014      Associate Member, Mongolian Professional Translators’


Academic background:


2009-2014       Master of Science in Geology, Tomsk
Polytechnic University, Tomsk, Russia;

2007-2009       Bachelor of economics, Plekhanov Economic
University, Ulaanbaatar, Mongolia.


Professional experience:


01/2018- present         Head
of Translation Division at UT GLOBAL LLC, Mongolia


Duties include:

  • Proofread
    the translations of other translators;

  • Recruit
    and select translators/editors;

  • Finalize
    translations received from translators/editors;

  • Communicate
    with clients.


03/2015-01/2018         Officer at Nuclear energy commission of


Duties included:

  • Translate and adopt International atomic energy
    agencies general safety requirements, norms, regulations and guidelines
    English, Russian>Mongolia;

  • Support the EU funded projects in terms of
    logistics and interpreting.


08/2014-03/2015         State inspector at Nuclear energy
agency of Mongolia


Duties included:

  • Translate and adopt Mongolian first Basic safety
    standard for Radiation safety (2015), International Atomic energy agencies’
    Tecdoc 1239 for In-situ leaching technology for uranium mining;

  • Coordinator for European commission project in
    Mongolia regarding regulatory framework, naturally occurring radioactive
    material, occupational safety and protection of environment.


Experience as an interpreter at some major events


2012                Interpreted for Russian
businessman Berezkin G.V. during his visit to Mongolian Ministries and meeting
with Prime Minister Mr.Saikhanbileg;

2009                Interpreted for Norov Nanzad, professor,
Mongolian State University, during international conference on Radioecology in
Tomsk, Russia;

2006                Interpreted for Rikhvanov L.P., Dean
of Geoecology department of Tomsk Polytechnic University during his visit to Mongolia.




  • 2014 IAEA BSS (ca 10,000 words);

  • 2014 IAEA GSR Part 3 (ca 12,000 words);

  • 2015 IAEA Tecdoc 1239 “Manual of acid in situ leach uranium
    mining technology” (ca 15,000 words);

  • 2016 EU Basic Safety Standards Directive (96/29/Euratom) (ca 8,000 words);

  • 2017 UIP LLC, Website Privacy Policy (ca 11,000 words);


  • 2014 Sulfuric acid.
    Technical requirements (ca 3,000 words);

  • 2015 Materials of 5th
    international conference on Radioecology, Russia, Tomsk (ca 20,000 words);

  • 2016 BelAZ Mongolia, service reports (ca 12,000 words);

  • 2017 Ulemj Telekhu LLC, support works (ca 20,000 wors);

CAT Tools:     WORDFAST,
SDL Trados

Keywords: Mongolian, Russian, English, mining, environment, radiation, nuclear, legal, assessment, law, agreement, technical, uranium, safety, security, technology, regulation, laboratory, manual, procedure, instruction, drafting

Profile last updated
Jul 31

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search