Working languages:
English to Mongolian
Mongolian to English
Russian to Mongolian

Oyunbolor Galnemekh
Better translation. Better value.

Ulaanbaatar, Ulaanbaatar, Mongolia
Local time: 20:39 +08 (GMT+8)

Native in: Mongolian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Oyunbolor Galnemekh is working on
info
Jul 30, 2019 (posted via ProZ.com):  Completed the translation of a Google's project, Mon->Eng. 12.000 words))) ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training, Sales, Copywriting
Expertise
Specializes in:
AccountingBusiness/Commerce (general)
Construction / Civil EngineeringLaw: Contract(s)
GeologyEnergy / Power Generation
Nuclear Eng/SciGames / Video Games / Gaming / Casino
International Org/Dev/CoopPetroleum Eng/Sci


Rates
English to Mongolian - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour
Mongolian to English - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour
Russian to Mongolian - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour
Mongolian to Russian - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour
English to Russian - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Tomsk polytechnic university
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOC), Mongolian (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio

OYUNBOLOR GALNEMEKH

 

E-mail:             [email protected]

 

Membership:

 

Since 2014      Associate Member, Mongolian Professional Translators’
Association.

 

Academic background:

 

2009-2014       Master of Science in Geology, Tomsk
Polytechnic University, Tomsk, Russia;

2007-2009       Bachelor of economics, Plekhanov Economic
University, Ulaanbaatar, Mongolia.

 

Professional experience:

 

01/2018- present         Head
of Translation Division at UT GLOBAL LLC, Mongolia

 

Duties include:

  • Proofread
    the translations of other translators;

  • Recruit
    and select translators/editors;

  • Finalize
    translations received from translators/editors;

  • Communicate
    with clients.

 

03/2015-01/2018         Officer at Nuclear energy commission of
Mongolia

 

Duties included:

  • Translate and adopt International atomic energy
    agencies general safety requirements, norms, regulations and guidelines
    English, Russian>Mongolia;

  • Support the EU funded projects in terms of
    logistics and interpreting.

 

08/2014-03/2015         State inspector at Nuclear energy
agency of Mongolia

 

Duties included:

  • Translate and adopt Mongolian first Basic safety
    standard for Radiation safety (2015), International Atomic energy agencies’
    Tecdoc 1239 for In-situ leaching technology for uranium mining;

  • Coordinator for European commission project in
    Mongolia regarding regulatory framework, naturally occurring radioactive
    material, occupational safety and protection of environment.

 

Experience as an interpreter at some major events

 

2012                Interpreted for Russian
businessman Berezkin G.V. during his visit to Mongolian Ministries and meeting
with Prime Minister Mr.Saikhanbileg;

2009                Interpreted for Norov Nanzad, professor,
Mongolian State University, during international conference on Radioecology in
Tomsk, Russia;

2006                Interpreted for Rikhvanov L.P., Dean
of Geoecology department of Tomsk Polytechnic University during his visit to Mongolia.

 

Recent
translations:

English>Mongolian:

  • 2014 IAEA BSS (ca 10,000 words);

  • 2014 IAEA GSR Part 3 (ca 12,000 words);

  • 2015 IAEA Tecdoc 1239 “Manual of acid in situ leach uranium
    mining technology” (ca 15,000 words);

  • 2016 EU Basic Safety Standards Directive (96/29/Euratom) (ca 8,000 words);

  • 2017 UIP LLC, Website Privacy Policy (ca 11,000 words);

Russian>Mongolian:

  • 2014 Sulfuric acid.
    Technical requirements (ca 3,000 words);

  • 2015 Materials of 5th
    international conference on Radioecology, Russia, Tomsk (ca 20,000 words);

  • 2016 BelAZ Mongolia, service reports (ca 12,000 words);

  • 2017 Ulemj Telekhu LLC, support works (ca 20,000 wors);

CAT Tools:     WORDFAST,
SDL Trados

Keywords: Mongolian, Russian, English, Chinese, mining, environment, radiation, nuclear, legal, assessment. See more.Mongolian, Russian, English, Chinese, mining, environment, radiation, nuclear, legal, assessment, law, agreement, technical, uranium, safety, security, technology, regulation, laboratory, manual, procedure, instruction, drafting. See less.


Profile last updated
Mar 15, 2023