This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Mongolian - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour Mongolian to English - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour Russian to Mongolian - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour Mongolian to Russian - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour English to Russian - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour
Russian to English - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 22 - 35 USD per hour
English to Russian: Uranium resources of Mongolia General field: Science Detailed field: Geology
Source text - English Total reserves and resources of Mongolia uranium are estimated at 1.47 million tones. Inferred resources 80000 tons of uranium, which are 5.4% of the total volume. The raw materials base (757 thousand tons of resources, 52% of the total volume) is hydrogenous objects in relation to areas of soil and formation of oxidation (Gobi type). Second place belongs vein mineralization in the Late Mesozoic volcanic complexes (Streltsovskoye type), whose resources are estimated at 313 thousand tons (21% of the total resources). The prospects of mineralization (180 thousand tons of uranium resources, or 12% of the total value) are quite high in the zones which are leucocratic granites. The share of other types of uranium mineralization in the balance of uranium resources in Mongolia is relatively small (total 15%) [2]
Translation - Russian Общие запасы и ресурсы урана Монголии составляют 1470 тыс. т. При этом к достоверным и дополнительным относятся 80 тыс. тонн урана, т.е. 5,4% общей оценки. Основу сырьевой базы (757 тыс. т ресурсов, 52% от общей оценки) составляют гидрогенные объекты в связи с зонами грунтового и пластового окисления (гобийский тип). Второе место принадлежит жильно штокверковому оруденению в позднемезозойских вулканогенных комплексах (стрельцовский тип), ресурсы которого оцениваются в 313 тыс. т (21% от общей оценки). Довольно высоки (180 тыс. тонн ресурсов урана, или 12% общей оценки) перспективы оруденения в зонах дробления лейкократовых гранитов. Удельный вес остальных типов уранового оруденения в балансе ресурсов урана Монголии относительно невелик (в сумме 15%) [2]
English to Mongolian: Going Long Term: US Nuclear Power Plants Could Extend Operating Life to 80 Years General field: Tech/Engineering Detailed field: Nuclear Eng/Sci
Source text - English The US Nuclear Regulatory Commission (NRC) issues licences for nuclear power plants to operate for up to 40 years and allows licences to be renewed for up to 20 years with every renewal application, as long as operators prove that the effects of ageing on certain plant structures and components will be adequately managed.
About 90 percent of US plants have already renewed their licences once, extending their operation to 60 years. But most of these will soon reach the end of their 60-year term. If they cease to operate or are not replaced by new plants, the percentage of energy generated from nuclear will drop. A subsequent renewal extends a plant’s operation from 60 to 80 years.
Nuclear provides 20 percent of the United States’ electricity supply and more than 60 percent of the country’s CO2 emissions-free generation. Electricity demand is expected to rise by more than 30 percent by 2035
Russian to Mongolian: ПАСПОРТ СЧЕТЧИКИ ХОЛОДНОЙ И ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ КРЫЛЬЧАТЫЕ General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - Russian Принцип работы счетчика состоит в измерении числа оборотов крыльчатки, вращающейся под действием потока протекающей воды. Поток воды попадает в корпус счетчика через входной патрубок, проходит через фильтр и далее поступает в измерительную камеру, внутри которой на твердых опорах вращается крыльчатка, на оси которой установлен магнит ведущей части магнитной муфты.
Вода, пройдя измерительную камеру, поступает в выходной патрубок счетчика. Количество оборотов крыльчатки пропорционально количеству протекающей воды. Вращение крыльчатки передается к ведомой части магнитной муфты, установленной в счетном механизме. Счетный механизм изолирован от проточной части счетчика с помощью латунной крышки и уплотнительного кольца и имеет возможность поворота вокруг своей оси для удобства снятий показаний. Счетный механизм, имеющий масштабирующий механический редуктор, обеспечивает перевод числа оборотов крыльчатки в объем измеренной воды в м3. Индикаторное устройство счетного механизма имеет восемь роликов и один стрелочный указатель для регистрации объема в м3 и его долях. Индикаторное устройство счетного механизма имеет звездочку, обеспечивающую повышение разрешающей способности счетчика при его поверке на установках с автоматическим съемом сигнала.
Since 2014 Associate Member, Mongolian Professional Translators’
Association.
Academic background:
2009-2014 Master of Science in Geology, Tomsk
Polytechnic University, Tomsk, Russia;
2007-2009 Bachelor of economics, Plekhanov Economic
University, Ulaanbaatar, Mongolia.
Professional experience:
01/2018- present Head
of Translation Division at UT GLOBAL LLC, Mongolia
Duties include:
Proofread
the translations of other translators;
Recruit
and select translators/editors;
Finalize
translations received from translators/editors;
Communicate
with clients.
03/2015-01/2018 Officer at Nuclear energy commission of
Mongolia
Duties included:
Translate and adopt International atomic energy
agencies general safety requirements, norms, regulations and guidelines
English, Russian>Mongolia;
Support the EU funded projects in terms of
logistics and interpreting.
08/2014-03/2015 State inspector at Nuclear energy
agency of Mongolia
Duties included:
Translate and adopt Mongolian first Basic safety
standard for Radiation safety (2015), International Atomic energy agencies’
Tecdoc 1239 for In-situ leaching technology for uranium mining;
Coordinator for European commission project in
Mongolia regarding regulatory framework, naturally occurring radioactive
material, occupational safety and protection of environment.
Experience as an interpreter at some major events
2012 Interpreted for Russian
businessman Berezkin G.V. during his visit to Mongolian Ministries and meeting
with Prime Minister Mr.Saikhanbileg;
2009 Interpreted for Norov Nanzad, professor,
Mongolian State University, during international conference on Radioecology in
Tomsk, Russia;
2006 Interpreted for Rikhvanov L.P., Dean
of Geoecology department of Tomsk Polytechnic University during his visit to Mongolia.
Recent
translations: English>Mongolian:
2014 IAEA BSS (ca 10,000 words);
2014 IAEA GSR Part 3 (ca 12,000 words);
2015 IAEA Tecdoc 1239 “Manual of acid in situ leach uranium
mining technology” (ca 15,000 words);
2016 EU Basic Safety Standards Directive (96/29/Euratom) (ca 8,000 words);
2017 UIP LLC, Website Privacy Policy (ca 11,000 words);
Russian>Mongolian:
2014 Sulfuric acid.
Technical requirements (ca 3,000 words);
2015 Materials of 5th
international conference on Radioecology, Russia, Tomsk (ca 20,000 words);
2016 BelAZ Mongolia, service reports (ca 12,000 words);
2017 Ulemj Telekhu LLC, support works (ca 20,000 wors);