This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama
Idioms / Maxims / Sayings
General / Conversation / Greetings / Letters
Linguistics
Also works in:
Media / Multimedia
Poetry & Literature
Tourism & Travel
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Italian to English: Line General field: Other
Source text - Italian COSA CI RENDE UNICI
Creatività, innovazione e originalità:
Da 8 anni produciamo contenuti originali e adattamenti di format internazionali per la tivù e per tutti i principali network italiani.
Ogni nostro prodotto è realizzato con
passione e cura per ciò che raccontiamo, spaziando in ogni genere e argomento.
-più di 30 format originali
-più di 100 ore di adattamenti internazionali
-più di 150 ore prodotte ogni anno.
ORIGINALI E INNOVATIVI
che anticipano i bisogni del pubblico e che permettono a noi e ai nostri clienti di essere sempre all’avanguardia
FORTI E RICONOSCIBILI
che vanno avanti da molte stagioni con successo inarrestabile
INTERNAZIONALI
per portare in Italia le principali novità del panorama televisivo estero
Translation - English WHAT MAKES US UNIQUE
Creativity, innovation and originality:
Starting from 2010, we have been producing original contents and adaptations of international
formats for the television and the most important Italian networks.
Each of our products is realized with passion and care about the stories we tell, embracing every genre and argument.
-more than 30 original formats;
-more than 100 hours of international adaptations;
-more than 150 hours produced every year.
ORIGINAL AND INNOVATIVE
We anticipate the public’s needs so that we, together with our customers, are always in the vanguard.
STRONG AND RECOGNIZABLE
Moving through years of unstoppable success.
INTERNATIONAL
To bring the most important news of the television system in Italy from abroad.
Italian to English: Chi siamo
Source text - Italian La nostra attività manifatturiera è molto seria: cerchiamo sempre di migliorarci sia per quanto riguarda gli standard di qualità che per quelli di impatto ambientale.
Il nostro obiettivo risiede nella responsabilità di fornire proposte personalizzate e allineate ad ogni genere di richiesta.
Translation - English Our manufacturing industry is very serious: we always try to improve our quality and environmental standards. Our goal and responsibility is to create a one-to-one proposal for each query we receive.
More
Less
Translation education
Master's degree - Università degli studi di Napoli l'Orientale
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Feb 2018.
English to Italian (Università degli Studi di Napoli L'Orientale) Italian to English (Università degli Studi di Napoli L'Orientale)
Memberships
N/A
Software
Microsoft Excel, Microsoft Word
Bio
My first experience in the translation field was for Stand by Me, an Italian and independent production house. I learned the best way to translate audiovisual content and docu-films, from Italian to English and conversely. I have recently completed a Master Degree in European and American Languages and Literatures thanks to which I have also improved my translation skills in the literary translation, both in poetry and prose. My thesis consist in a literary comment and translation in italian of Artful by Ali Smith; despite the authors' renownedness, still in 2024, twelve years after the first English edition, this book is still unpublished in Italy.
Keywords: Italian, English, translator, TV content, fiction, docu-reality, transcriber.