English to Russian: An excerpt from the book ‘The Mind and Its Education’ by George Herbert Betts (Chapter II 5. Types of Attention). General field: Art/Literary Detailed field: Philosophy | |
Source text - English Was it an effort to attend to the reading?
Ah, no! It took the combined force of our will and of mother's authority to drag the attention away.
This is nonvoluntary attention.
Left to itself, then, attention simply obeys natural laws and follows the line of least resistance.
By far the larger portion of our attention is of this type.
Thought often runs on hour after hour when we are not conscious of effort or struggle to compel us to cease thinking about this thing and begin thinking about that.
Indeed, it may be doubted whether this is not the case with some persons for days at a time, instead of hours.
The things that present themselves to the mind are the things which occupy it; the character of the thought is determined by the character of our interests.
It is this fact which makes it vitally necessary that our interests shall be broad and pure if our thoughts are to be of this type.
It is not enough that we have the strength to drive from our minds a wrong or impure thought which seeks entrance.
To stand guard as a policeman over our thoughts to see that no unworthy one enters requires too much time and energy.
Our interests must be of such a nature as to lead us away from the field of unworthy thoughts if we are to be free from their tyranny. | Translation - Russian Легко ли было оторваться от чтения?
Ан нет! Понадобилась вся сила воли и материнский авторитет, чтобы отвлечь вас от этого занятия.
Это непроизвольное внимание.
Предоставленное самому себе, оно просто подчиняется законам природы и следует по пути наименьшего сопротивления.
По большому счёту значительная часть нашего внимания именно подобного рода.
Часто мысль носится часами, если только мы сознательно не приложим усилие, которое заставит нас прекратить думать о чём-то одном и начать думать о другом.
Разумеется, можно предположить, что некоторых мысль может донимать днями, а не часами.
То, что возникает у нас в голове - это то, что нас занимает; характер мысли определяется характером наших интересов.
Именно этот факт делает жизненно необходимым наличие чётких и ясных интересов, если мы хотим, чтобы наши мысли имели такие же качества.
Недостаточно быть способным отогнать плохую мысль, ищущую путь в вашу голову.
Нужно быть начеку, чтобы предотвратить нежелательное проникновение, а это отнимает слишком много времени и сил.
Наши интересы должны быть той природы, которая уводит нас от нестоящих мыслей, если мы хотим быть свободными от их тирании. |