Member since Oct '18

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish (monolingual)
English (monolingual)

Marina Fernández
translation localisation transcription

Montreal, Quebec, Canada
Local time: 20:22 EST (GMT-5)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Sales
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsGames / Video Games / Gaming / Casino
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Advertising / Public RelationsInternet, e-Commerce

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Feb 2018. Became a member: Oct 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)
Bio
I am a native Spanish speaker with an excellent command in English. I have lived and worked in Canada any many Latin American countries, making me well versed in North American English, Latin American Spanish and Castilian Spanish. 

Service provided: text translation, subtitle translation, interpretation, localization, writing, proofreading, etc. Translation available in Word, Excel, PDF, side-by-side translation tools such as OmegaT, or per customer's request.

I have acquired experiences across different fields, from official school documentation to localisation and proofreading for game industry. With my political science and digital commerce backgrounds, I also offer the translation for official government documentation or localizing your commercial documentation.

If you would like to see a sample, please do not hesitate to contact me, or I can offer a sample service up to 200 words. 

Translation rate: 3000 words per day. 


Profile last updated
Nov 8



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search