Working languages:
English to Polish
Polish to English
German to Polish

Magdalena Wujec
Meaning Matters

Warsaw, Mazowieckie, Poland
Local time: 07:39 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Medical (general)
Textiles / Clothing / FashionCosmetics, Beauty
Electronics / Elect EngHuman Resources
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino


Rates
English to Polish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 30 EUR per hour
Polish to English - Standard rate: 0.07 EUR per word / 30 EUR per hour
German to Polish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 30 EUR per hour
Polish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 30 EUR per hour
English - Standard rate: 0.07 EUR per word / 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - University of Warsaw
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (University of Warsaw)
Polish to English (University of Warsaw)
German to Polish (University of Warsaw)
English to Polish (Uniwersytet Gdański / Universität Danzig / University of Gdańsk)
Polish to English (Uniwersytet Gdański / Universität Danzig / University of Gdańsk)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

Over 4 years of professional experience as a native Polish translator.

My fields of expertise cover medical and technical texts, marketing and advertising content, and localization.

Keywords: polish, translation, medical, medical translation, english, german, memoQ, marketing translation


Profile last updated
Apr 25, 2023



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English - German to Polish   More language pairs