Member since Dec '20

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Cristiane Caria
Healthcare/IT/Business translator

São Paulo, Brazil
Local time: 23:48 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing
Expertise
Works in:
Medical: Health CareMedical (general)
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Other - Associação Alumni
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Feb 2018. Became a member: Dec 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (PUCC-Pontifícia Universidade Católica de Campinas)
Portuguese to English (PUCC-Pontifícia Universidade Católica de Campinas)
Memberships ABRATES
Software Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio

I am a Brazilian translator providing linguistic services to direct clients and translation agencies. My experience includes pharmaceutical and healthcare translation/review; my work has involved translations related to oncological devices and quality control (such as: SOPs, GMP training, analytical protocols for raw materials and finished products, lab devices, validation and stability reports, packaging materials, vaccines, etc). I also provide translation/review/localization/MTPE/LQE services for IT (UI/UX, Mobile app localization), Business and Marketing areas. Additionally, I'm an audio descriptor.  

Academic Background: Bachelor of Arts - Letters (English Language) - Pontifícia Universidade Católica de Campinas - PUCC, Campinas/SP - 1985; Translation and Interpretation Course - Associação Alumni - São Paulo/SP - 2017-2019; Audio Description Course - Instituto POD - São Paulo/SP - 2020.

Cat Tools: SDL Trados 2021

Relevant CPD: Transculturality and Medical Translation, 2022 (TRADUSA), Digital Marketing, 2021 (Coursera/USP - University of São Paulo), Biological Systems Update III, 2021 (USP - University of São Paulo), Introduction to COVID-19: methods for detection, prevention, response and control, 2021 (WHO), The Job of a Writer with Rosana Hermann, 2021, (BoraSaber), Webinar: Translation of SEO and SEA Related Content, 2021 (TRANSLASTARS), SDL Post-Editing Certification, 2021 (SDL),Terminological Choices in Medical Area, 2021 (TRADUSA), Principles of Audio Description & Communication Accessibility, 2020 (Projeto Sinalidade, UFRJ), Medical Terminology Workshop Online, 2020 (International Institute of Buffalo); SOS Medical Translation & Geography of Translation, 2020 (TRADUSA); Webinar: Innovation to Fight COVID-19, 2020 (Hospital Israelita Albert Einstein); Metaphor in Translation: Problems and Solutions, 2020 (ABRAPT); Coronavirus - What you need to know, 2020 (ALISON); Mobile App Localization for Translators, 2020 (Udemy); UX/UI: Interface Design  Fundamentals, 2019 (University of São Paulo - COURSERA); Writing in the Sciences, 2019 (Stanford University - COURSERA); Community Interpreting, 2019 (FFLCH - University of São Paulo); Medical Translation, 2019 (FFLCH - University of São Paulo); Portuguese(BR)-English Translation of Scientific Papers in the Health Sciences, 2018 (TRADUSA); Medical Translation, 2017 (ESCOLA DE TRADUTORES); Medical Translation Workshop, 2017 (PROFT); Terminology in Life Sciences Workshop, 2017 (PROFT).

Keywords: português, inglês, tradução, localização, revisão, francês, saúde, medicina, oncologia, dispositivos médicos. See more.português, inglês, tradução, localização, revisão, francês, saúde, medicina, oncologia, dispositivos médicos, vacinas, controle de qualidade, indústria farmacêutica, arranjo floral, canoagem, fotografia, portuguese, english, translation, editing/proofreading, localization, French, healthcare, medicine, oncology, quality control, medical devices, vaccines, pharmaceutical industry, flower arrangement, canoeing, photography, LQE, MTPE, eCommerce, software, website, UI/UX. See less.


Profile last updated
Jul 16



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs