Working languages:
Portuguese to English English to Portuguese French to Portuguese Portuguese to French Spanish to Portuguese
Client-vendor relationship recorded successfully! Clara Sousa has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Clara Sousa Legal and psychology specialist. Portugal
Local time : 01:07 WET (GMT+0)
Native in : Portuguese
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Interpreting, Subtitling Specializes in: Law (general) Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Business/Commerce (general) Advertising / Public Relations Education / Pedagogy Esoteric practices Tourism & Travel Cinema, Film, TV, Drama
Also works in: Finance (general) Law: Contract(s) Cosmetics, Beauty Media / Multimedia Economics
More
Less
Portuguese to English - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour English to Portuguese - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour French to Portuguese - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour Portuguese to French - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour More
Less
Wire transfer Sample translations submitted: 1 English to Portuguese: TEDTalk Susan David General field: Social SciencesDetailed field: PsychologySource text - English 1
00:00:12,987 --> 00:00:14,177
Hello, everyone.
2
00:00:15,351 --> 00:00:16,501
Sawubona.
3
00:00:20,232 --> 00:00:22,438
In South Africa, where I come from,
4
00:00:22,462 --> 00:00:25,017
"sawubona" is the Zulu word for "hello."
5
00:00:25,942 --> 00:00:28,664
There's a beautiful and powerful intention behind the word
6
00:00:28,688 --> 00:00:30,918
because "sawubona" literally translated means,
7
00:00:30,942 --> 00:00:34,233
"I see you, and by seeing you, I bring you into being."
8
00:00:35,358 --> 00:00:38,278
So beautiful, imagine being greeted like that.
9
00:00:39,913 --> 00:00:42,833
But what does it take in the way we see ourselves?
10
00:00:42,857 --> 00:00:45,603
Our thoughts, our emotions and our stories
11
00:00:45,627 --> 00:00:46,959
that help us to thrive
12
00:00:46,983 --> 00:00:49,933
in an increasingly complex and fraught world?
13
00:00:50,778 --> 00:00:54,603
This crucial question has been at the center of my life's work.
14
00:00:54,627 --> 00:00:57,937
Because how we deal with our inner world drives everything.
15
00:00:58,413 --> 00:01:01,603
Every aspect of how we love, how we live,
16
00:01:01,627 --> 00:01:03,627
how we parent and how we lead.
17
00:01:04,516 --> 00:01:08,301
The conventional view of emotions as good or bad,
18
00:01:08,325 --> 00:01:09,992
positive or negative,
19
00:01:10,016 --> 00:01:11,166
is rigid.
20
00:01:11,588 --> 00:01:14,871
And rigidity in the face of complexity is toxic.
21
00:01:15,913 --> 00:01:19,207
We need greater levels of emotional agility
22
00:01:19,231 --> 00:01:21,431
for true resilience and thriving.
23
00:01:23,122 --> 00:01:24,805
My journey with this calling
24
00:01:24,829 --> 00:01:28,447
began not in the hallowed halls of a university,
25
00:01:28,471 --> 00:01:30,739
but in the messy, tender business of life.
26
00:01:31,548 --> 00:01:35,183
I grew up in the white suburbs of apartheid South Africa,
27
00:01:35,207 --> 00:01:38,730
a country and community committed to not seeing.
28
00:01:38,754 --> 00:01:39,904
To denial.
29
00:01:40,398 --> 00:01:44,946
It's denial that makes 50 years of racist legislation possible
30
00:01:44,970 --> 00:01:48,342
while people convince themselves that they are doing nothing wrong.
31
00:01:49,281 --> 00:01:53,087
And yet, I first learned of the destructive power of denial
32
00:01:53,111 --> 00:01:54,444
at a personal level,
33
00:01:54,937 --> 00:01:58,952
before I understood what it was doing to the country of my birth.
34
00:02:01,670 --> 00:02:03,470
My father died on a Friday.
35
00:02:04,384 --> 00:02:06,584
He was 42 years old and I was 15.
36
00:02:07,622 --> 00:02:10,455
My mother whispered to me to go and say goodbye to my father
37
00:02:10,479 --> 00:02:12,030
before I went to school.
38
00:02:12,054 --> 00:02:15,625
So I put my backpack down and walked the passage that ran through
39
00:02:15,649 --> 00:02:18,546
to where the heart of our home my father lay dying of cancer.
40
00:02:19,346 --> 00:02:22,136
His eyes were closed, but he knew I was there.
41
00:02:22,817 --> 00:02:25,448
In his presence, I had always felt seen.
42
00:02:26,151 --> 00:02:27,603
I told him I loved him,
43
00:02:27,627 --> 00:02:30,227
said goodbye and headed off for my day.
44
00:02:31,804 --> 00:02:35,892
At school, I drifted from science to mathematics to history to biology,
45
00:02:35,916 --> 00:02:38,112
as my father slipped from the world.
46
00:02:38,709 --> 00:02:41,507
From May to July to September to November,
47
00:02:41,531 --> 00:02:43,731
I went about with my usual smile.
48
00:02:44,071 --> 00:02:46,004
I didn't drop a single grade.
49
00:02:46,493 --> 00:02:50,159
When asked how I was doing, I would shrug and say, "OK."
50
00:02:51,112 --> 00:02:53,178
I was praised for being strong.
51
00:02:53,928 --> 00:02:56,722
I was the master of being OK.
52
00:02:58,493 --> 00:03:00,075
But back home, we struggled --
53
00:03:00,099 --> 00:03:02,865
my father hadn't been able to keep his small business going
54
00:03:02,889 --> 00:03:04,048
during his illness.
55
00:03:04,072 --> 00:03:07,103
And my mother, alone, was grieving the love of her life
56
00:03:07,127 --> 00:03:08,604
trying to raise three children,
57
00:03:08,628 --> 00:03:10,505
and the creditors were knocking.
58
00:03:11,175 --> 00:03:14,840
We felt, as a family, financially and emotionally ravaged.
59
00:03:15,373 --> 00:03:19,345
And I began to spiral down, isolated, fast.
60
00:03:20,618 --> 00:03:23,736
I started to use food to numb my pain.
61
00:03:24,553 --> 00:03:25,967
Binging and purging.
62
00:03:26,713 --> 00:03:29,913
Refusing to accept the full weight of my grief.
63
00:03:30,945 --> 00:03:35,183
No one knew, and in a culture that values relentless positivity,
64
00:03:35,207 --> 00:03:37,244
I thought that no one wanted to know.
65
00:03:39,159 --> 00:03:43,426
But one person did not buy into my story of triumph over grief.
66
00:03:44,571 --> 00:03:48,088
My eighth-grade English teacher fixed me with burning blue eyes
67
00:03:48,112 --> 00:03:50,573
as she handed out blank notebooks.
68
00:03:51,418 --> 00:03:53,951
She said, "Write what you're feeling.
69
00:03:54,926 --> 00:03:56,076
Tell the truth.
70
00:03:56,696 --> 00:03:58,696
Write like nobody's reading."
71
00:03:59,913 --> 00:04:01,127
And just like that,
72
00:04:01,151 --> 00:04:04,773
I was invited to show up authentically to my grief and pain.
73
00:04:05,215 --> 00:04:07,540
It was a simple act
74
00:04:07,564 --> 00:04:10,174
but nothing short of a revolution for me.
75
00:04:10,860 --> 00:04:15,161
It was this revolution that started in this blank notebook
76
00:04:15,185 --> 00:04:17,424
30 years ago
77
00:04:17,448 --> 00:04:19,320
that shaped my life's work.
78
00:04:19,937 --> 00:04:23,225
The secret, silent correspondence with myself.
79
00:04:24,476 --> 00:04:25,652
Like a gymnast,
80
00:04:25,676 --> 00:04:30,207
I started to move beyond the rigidity of denial
81
00:04:30,231 --> 00:04:32,335
into what I've now come to call
82
00:04:32,359 --> 00:04:33,891
emotional agility.
83
00:04:38,007 --> 00:04:41,229
Life's beauty is inseparable from its fragility.
84
00:04:42,856 --> 00:04:44,789
We are young until we are not.
85
00:04:45,627 --> 00:04:47,500
We walk down the streets sexy
86
00:04:47,524 --> 00:04:50,393
until one day we realize that we are unseen.
87
00:04:53,308 --> 00:04:55,529
We nag our children and one day realize
88
00:04:55,553 --> 00:04:57,810
that there is silence where that child once was,
89
00:04:57,834 --> 00:04:59,803
now making his or her way in the world.
90
00:05:00,829 --> 00:05:05,757
We are healthy until a diagnosis brings us to our knees.
91
00:05:06,829 --> 00:05:09,171
The only certainty is uncertainty,
92
00:05:09,195 --> 00:05:12,797
and yet we are not navigating this frailty successfully or sustainably.
93
00:05:13,984 --> 00:05:16,992
The World Health Organization tells us that depression
94
00:05:17,016 --> 00:05:20,625
is now the single leading cause of disability globally --
95
00:05:21,405 --> 00:05:23,206
outstripping cancer,
96
00:05:23,230 --> 00:05:24,899
outstripping heart disease.
97
00:05:26,231 --> 00:05:30,325
And at a time of greater complexity,
98
00:05:30,349 --> 00:05:33,897
unprecedented technological, political and economic change,
99
00:05:34,715 --> 00:05:36,492
we are seeing how people's tendency
100
00:05:36,516 --> 00:05:40,627
is more and more to lock down into rigid responses to their emotions.
101
00:05:42,191 --> 00:05:45,258
On the one hand we might obsessively brood on our feelings.
102
00:05:46,207 --> 00:05:48,040
Getting stuck inside our heads.
103
00:05:48,555 --> 00:05:50,024
Hooked on being right.
104
00:05:50,905 --> 00:05:53,032
Or victimized by our news feed.
105
00:05:54,944 --> 00:05:56,968
On the other, we might bottle our emotions,
106
00:05:56,992 --> 00:05:58,976
pushing them aside
107
00:05:59,000 --> 00:06:02,136
and permitting only those emotions deemed legitimate.
108
00:06:03,888 --> 00:06:07,058
In a survey I recently conducted with over 70,000 people,
109
00:06:07,082 --> 00:06:08,816
I found that a third of us --
110
00:06:09,524 --> 00:06:10,674
a third --
111
00:06:11,286 --> 00:06:16,186
either judge ourselves for having so-called "bad emotions,"
112
00:06:16,210 --> 00:06:18,004
like sadness,
113
00:06:18,028 --> 00:06:19,987
anger or even grief.
114
00:06:21,877 --> 00:06:25,624
Or actively try to push aside these feelings.
115
00:06:27,093 --> 00:06:28,743
We do this not only to ourselves,
116
00:06:28,767 --> 00:06:31,021
but also to people we love, like our children --
117
00:06:31,045 --> 00:06:35,643
we may inadvertently shame them out of emotions seen as negative,
118
00:06:35,667 --> 00:06:37,691
jump to a solution,
119
00:06:37,715 --> 00:06:39,195
and fail to help them
120
00:06:39,219 --> 00:06:42,309
to see these emotions as inherently valuable.
121
00:06:44,850 --> 00:06:50,262
Normal, natural emotions are now seen as good or bad.
122
00:06:52,294 --> 00:06:56,482
And being positive has become a new form of moral correctness.
123
00:06:59,342 --> 00:07:03,213
People with cancer are automatically told to just stay positive.
124
00:07:06,254 --> 00:07:09,057
Women, to stop being so angry.
125
00:07:11,011 --> 00:07:12,411
And the list goes on.
126
00:07:13,820 --> 00:07:15,234
It's a tyranny.
127
00:07:16,123 --> 00:07:18,270
It's a tyranny of positivity.
128
00:07:20,572 --> 00:07:21,881
And it's cruel.
129
00:07:22,841 --> 00:07:23,991
Unkind.
130
00:07:25,080 --> 00:07:26,461
And ineffective.
131
00:07:27,548 --> 00:07:30,080
And we do it to ourselves,
132
00:07:30,104 --> 00:07:31,637
and we do it to others.
133
00:07:33,193 --> 00:07:35,890
If there's one common feature
134
00:07:35,914 --> 00:07:39,565
of brooding, bottling or false positivity, it's this:
135
00:07:40,486 --> 00:07:42,899
they are all rigid responses.
136
00:07:44,406 --> 00:07:46,486
And if there's a single lesson we can learn
137
00:07:46,510 --> 00:07:49,303
from the inevitable fall of apartheid
138
00:07:49,327 --> 00:07:52,012
it is that rigid denial doesn't work.
139
00:07:53,462 --> 00:07:54,812
It's unsustainable.
140
00:07:55,787 --> 00:07:58,651
For individuals, for families,
141
00:07:58,675 --> 00:07:59,825
for societies.
142
00:08:00,603 --> 00:08:04,683
And as we watch the ice caps melt,
143
00:08:04,707 --> 00:08:07,413
it is unsustainable for our planet.
144
00:08:09,651 --> 00:08:11,516
Research on emotional suppression shows
145
00:08:11,540 --> 00:08:14,508
that when emotions are pushed aside or ignored,
146
00:08:14,532 --> 00:08:15,732
they get stronger.
147
00:08:16,484 --> 00:08:18,698
Psychologists call this amplification.
148
00:08:18,722 --> 00:08:21,974
Like that delicious chocolate cake in the refrigerator --
149
00:08:22,881 --> 00:08:24,815
the more you try to ignore it ...
150
00:08:25,944 --> 00:08:29,548
(Laughter)
151
00:08:30,564 --> 00:08:32,722
the greater its hold on you.
152
00:08:34,439 --> 00:08:38,011
You might think you're in control of unwanted emotions when you ignore them,
153
00:08:38,035 --> 00:08:40,677
but in fact they control you.
154
00:08:41,947 --> 00:08:44,126
Internal pain always comes out.
155
00:08:44,888 --> 00:08:46,038
Always.
156
00:08:46,683 --> 00:08:48,215
And who pays the price?
157
00:08:49,064 --> 00:08:50,469
We do.
158
00:08:50,493 --> 00:08:51,643
Our children,
159
00:08:52,516 --> 00:08:53,666
our colleagues,
160
00:08:55,174 --> 00:08:56,324
our communities.
161
00:09:01,174 --> 00:09:02,586
Now, don't get me wrong.
162
00:09:03,023 --> 00:09:04,661
I'm not anti-happiness.
163
00:09:06,033 --> 00:09:07,342
I like being happy.
164
00:09:07,366 --> 00:09:08,953
I'm a pretty happy person.
165
00:09:10,001 --> 00:09:15,778
But when we push aside normal emotions to embrace false positivity,
166
00:09:15,802 --> 00:09:20,802
we lose our capacity to develop skills to deal with the world as it is,
167
00:09:21,833 --> 00:09:23,516
not as we wish it to be.
168
00:09:24,770 --> 00:09:28,029
I've had hundreds of people tell me what they don't want to feel.
169
00:09:29,000 --> 00:09:30,698
They say things like,
170
00:09:30,722 --> 00:09:33,864
"I don't want to try because I don't want to feel disappointed."
171
00:09:34,842 --> 00:09:38,310
Or, "I just want this feeling to go away."
172
00:09:41,055 --> 00:09:42,922
"I understand," I say to them.
173
00:09:43,881 --> 00:09:46,081
"But you have dead people's goals."
174
00:09:47,007 --> 00:09:52,357
(Laughter)
175
00:09:52,381 --> 00:09:58,674
(Applause)
176
00:09:58,698 --> 00:10:00,738
Only dead people
177
00:10:00,762 --> 00:10:04,397
never get unwanted or inconvenienced by their feelings.
178
00:10:04,421 --> 00:10:05,730
(Laughter)
179
00:10:05,754 --> 00:10:08,050
Only dead people never get stressed,
180
00:10:08,921 --> 00:10:10,521
never get broken hearts,
181
00:10:11,016 --> 00:10:14,960
never experience the disappointment that comes with failure.
182
00:10:17,015 --> 00:10:20,515
Tough emotions are part of our contract with life.
183
00:10:21,769 --> 00:10:24,094
You don't get to have a meaningful career
184
00:10:24,118 --> 00:10:25,913
or raise a family
185
00:10:25,937 --> 00:10:28,715
or leave the world a better place
186
00:10:28,739 --> 00:10:30,857
without stress and discomfort.
187
00:10:31,993 --> 00:10:36,873
Discomfort is the price of admission to a meaningful life.
188
00:10:39,381 --> 00:10:41,953
So, how do we begin to dismantle rigidity
189
00:10:41,977 --> 00:10:43,977
and embrace emotional agility?
190
00:10:45,611 --> 00:10:47,270
As that young schoolgirl,
191
00:10:47,294 --> 00:10:50,661
when I leaned into those blank pages,
192
00:10:50,685 --> 00:10:53,074
I started to do away with feelings
193
00:10:53,098 --> 00:10:56,216
of what I should be experiencing.
194
00:10:57,074 --> 00:11:00,420
And instead started to open my heart to what I did feel.
195
00:11:00,923 --> 00:11:02,110
Pain.
196
00:11:02,499 --> 00:11:03,649
And grief.
197
00:11:04,658 --> 00:11:06,197
And loss.
198
00:11:06,221 --> 00:11:07,371
And regret.
199
00:11:09,792 --> 00:11:12,373
Research now shows
200
00:11:12,397 --> 00:11:15,730
that the radical acceptance of all of our emotions --
201
00:11:15,754 --> 00:11:17,413
even the messy, difficult ones --
202
00:11:17,437 --> 00:11:20,184
is the cornerstone to resilience, thriving,
203
00:11:20,208 --> 00:11:23,349
and true, authentic happiness.
204
00:11:25,088 --> 00:11:30,025
But emotional agility is more that just an acceptance of emotions.
205
00:11:30,049 --> 00:11:32,199
We also know that accuracy matters.
206
00:11:33,048 --> 00:11:37,571
In my own research, I found that words are essential.
207
00:11:37,595 --> 00:11:40,627
We often use quick and easy labels to describe our feelings.
208
00:11:40,651 --> 00:11:43,286
"I'm stressed" is the most common one I hear.
209
00:11:43,310 --> 00:11:46,691
But there's a world of difference between stress and disappointment
210
00:11:46,715 --> 00:11:50,383
or stress and that knowing dread of "I'm in the wrong career."
211
00:11:51,624 --> 00:11:53,529
When we label our emotions accurately,
212
00:11:53,553 --> 00:11:56,962
we are more able to discern the precise cause of our feelings.
213
00:11:57,512 --> 00:12:00,500
And what scientists call the readiness potential in our brain
214
00:12:00,524 --> 00:12:03,726
is activated, allowing us to take concrete steps.
215
00:12:04,333 --> 00:12:07,238
But not just any steps -- the right steps for us.
216
00:12:07,262 --> 00:12:09,262
Because our emotions are data.
217
00:12:09,929 --> 00:12:13,878
Our emotions contain flashing lights to things that we care about.
218
00:12:14,540 --> 00:12:17,611
We tend not to feel strong emotion
219
00:12:17,635 --> 00:12:20,856
to stuff that doesn't mean anything in our worlds.
220
00:12:22,071 --> 00:12:24,683
If you feel rage when you read the news,
221
00:12:24,707 --> 00:12:28,956
that rage is a signpost, perhaps, that you value equity and fairness --
222
00:12:29,580 --> 00:12:31,556
and an opportunity to take active steps
223
00:12:31,580 --> 00:12:33,786
to shape your life in that direction.
224
00:12:34,913 --> 00:12:37,096
When we are open to the difficult emotions,
225
00:12:37,120 --> 00:12:40,556
we are able to generate responses that are values-aligned.
226
00:12:41,777 --> 00:12:43,762
But there's an important caveat.
227
00:12:43,786 --> 00:12:46,206
Emotions are data, they are not directives.
228
00:12:46,572 --> 00:12:49,714
We can show up to and mine our emotions for their values
229
00:12:49,738 --> 00:12:51,666
without needing to listen to them.
230
00:12:52,239 --> 00:12:57,532
Just like I can show up to my son in his frustration with his baby sister --
231
00:12:58,493 --> 00:13:01,059
but not endorse his idea that he gets to give her away
232
00:13:01,083 --> 00:13:03,409
to the first stranger he sees in a shopping mall.
233
00:13:03,433 --> 00:13:04,961
(Laughter)
234
00:13:04,985 --> 00:13:08,016
We own our emotions, they don't own us.
235
00:13:09,340 --> 00:13:13,143
When we internalize the difference between how I feel in all my wisdom
236
00:13:13,167 --> 00:13:17,080
and what I do in a values-aligned action,
237
00:13:17,104 --> 00:13:20,295
we generate the pathway to our best selves
238
00:13:20,319 --> 00:13:21,726
via our emotions.
239
00:13:24,286 --> 00:13:27,019
So, what does this look like in practice?
240
00:13:28,294 --> 00:13:30,112
When you feel a strong, tough emotion,
241
00:13:30,136 --> 00:13:32,111
don't race for the emotional exits.
242
00:13:33,023 --> 00:13:36,667
Learn its contours, show up to the journal of your hearts.
243
00:13:37,445 --> 00:13:39,389
What is the emotion telling you?
244
00:13:41,390 --> 00:13:45,191
And try not to say "I am," as in, "I'm angry" or "I'm sad."
245
00:13:45,215 --> 00:13:46,374
When you say "I am"
246
00:13:46,398 --> 00:13:48,945
it makes you sound as if you are the emotion.
247
00:13:48,969 --> 00:13:51,698
Whereas you are you, and the emotion is a data source.
248
00:13:52,397 --> 00:13:54,842
Instead, try to notice the feeling for what it is:
249
00:13:54,866 --> 00:13:56,554
"I'm noticing that I'm feeling sad"
250
00:13:56,578 --> 00:13:58,600
or "I'm noticing that I'm feeling angry."
251
00:13:59,857 --> 00:14:01,975
These are essential skills for us,
252
00:14:01,999 --> 00:14:04,254
our families, our communities.
253
00:14:04,278 --> 00:14:06,528
They're also critical to the workplace.
254
00:14:07,952 --> 00:14:09,120
In my research,
255
00:14:09,144 --> 00:14:12,683
when I looked at what helps people to bring the best of themselves to work,
256
00:14:12,707 --> 00:14:14,381
I found a powerful key contributor:
257
00:14:14,405 --> 00:14:16,339
individualized consideration.
258
00:14:16,904 --> 00:14:20,666
When people are allowed to feel their emotional truth,
259
00:14:20,690 --> 00:14:24,157
engagement, creativity and innovation flourish in the organization.
260
00:14:25,481 --> 00:14:26,989
Diversity isn't just people,
261
00:14:27,013 --> 00:14:29,354
it's also what's inside people.
262
00:14:29,378 --> 00:14:31,445
Including diversity of emotion.
263
00:14:34,245 --> 00:14:38,133
The most agile, resilient individuals, teams,
264
00:14:38,157 --> 00:14:40,469
organizations, families, communities
265
00:14:40,493 --> 00:14:43,241
are built on an openness to the normal human emotions.
266
00:14:44,009 --> 00:14:46,318
It's this that allows us to say,
267
00:14:46,342 --> 00:14:48,420
"What is my emotion telling me?"
268
00:14:48,444 --> 00:14:51,501
"Which action will bring me towards my values?"
269
00:14:51,525 --> 00:14:53,913
"Which will take me away from my values?"
270
00:14:55,256 --> 00:14:58,985
Emotional agility is the ability to be with your emotions
271
00:14:59,009 --> 00:15:01,985
with curiosity, compassion,
272
00:15:02,009 --> 00:15:05,775
and especially the courage to take values-connected steps.
273
00:15:07,711 --> 00:15:08,877
When I was little,
274
00:15:08,901 --> 00:15:11,711
I would wake up at night terrified by the idea of death.
275
00:15:11,735 --> 00:15:14,767
My father would comfort me with soft pats and kisses.
276
00:15:15,497 --> 00:15:17,031
But he would never lie.
277
00:15:18,558 --> 00:15:20,676
"We all die, Susie," he would say.
278
00:15:21,600 --> 00:15:23,445
"It's normal to be scared."
279
00:15:24,303 --> 00:15:27,844
He didn't try to invent a buffer between me and reality.
280
00:15:28,857 --> 00:15:30,707
It took me a while to understand
281
00:15:30,731 --> 00:15:33,319
the power of how he guided me through those nights.
282
00:15:34,048 --> 00:15:38,181
What he showed me is that courage is not an absence of fear;
283
00:15:39,399 --> 00:15:42,343
courage is fear walking.
284
00:15:44,611 --> 00:15:46,850
Neither of us knew that in 10 short years,
285
00:15:46,874 --> 00:15:48,086
he would be gone.
286
00:15:48,770 --> 00:15:51,674
And that time for each of us is all too precious
287
00:15:51,698 --> 00:15:52,898
and all too brief.
288
00:15:54,314 --> 00:15:57,107
But when our moment comes
289
00:15:57,131 --> 00:15:59,329
to face our fragility,
290
00:15:59,353 --> 00:16:01,052
in that ultimate time,
291
00:16:01,076 --> 00:16:02,337
it will ask us,
292
00:16:03,179 --> 00:16:04,479
"Are you agile?"
293
00:16:05,241 --> 00:16:06,391
"Are you agile?"
294
00:16:07,558 --> 00:16:11,002
Let the moment be an unreserved "yes."
295
00:16:12,201 --> 00:16:16,502
A "yes" born of a lifelong correspondence with your own heart.
296
00:16:17,604 --> 00:16:19,320
And in seeing yourself.
297
00:16:20,659 --> 00:16:23,048
Because in seeing yourself,
298
00:16:23,072 --> 00:16:25,539
you are also able to see others, too:
299
00:16:27,038 --> 00:16:30,461
the only sustainable way forward
300
00:16:30,485 --> 00:16:33,111
in a fragile, beautiful world.
301
00:16:34,792 --> 00:16:36,238
Sawubona.
302
00:16:36,262 --> 00:16:37,429
And thank you.
303
00:16:37,453 --> 00:16:38,486
(Laughter)
304
00:16:38,510 --> 00:16:39,661
Thank you.
305
00:16:39,685 --> 00:16:41,955
(Applause)
306
00:16:41,979 --> 00:16:43,240
Thank you.
307
00:16:43,264 --> 00:16:47,240
(Applause)
1
00:00:12,987 --> 00:00:14,177
Olá a todos.
2
00:00:15,351 --> 00:00:16,501
Sawubona.
3
00:00:20,232 --> 00:00:22,438
Em South Africa, de onde sou,
4
00:00:22,462 --> 00:00:25,017
"sawubona" é a palavra Zulu para “olá.”
5
00:00:25,942 --> 00:00:28,664
A palavra tem uma linda e poderosa mensagem por trás
6
00:00:28,688 --> 00:00:30,918
Porque traduzida literalmente "sawubona" significa,
7
00:00:30,942 --> 00:00:34,233
“Eu vejo-te, e ao ver-te, dou-te existência.”
8
00:00:35,358 --> 00:00:38,278
Tão lindo, imaginem serem saudados desta forma.
9
00:00:39,913 --> 00:00:42,833
Mas o que é que tem de existir na forma como nos vemos,
10
00:00:42,857 --> 00:00:45,603
aos nossos pensamentos, às nossas emoções e às nossas histórias
11
00:00:45,627 --> 00:00:46,959
para nos ajudar a vingar
12
00:00:46,983 --> 00:00:49,933
num mundo cada vez mais complexo e frenético?
13
00:00:50,778 --> 00:00:54,603
Esta é a pergunta crucial que tem estado no centro de todo o meu trabalho.
14
00:00:54,627 --> 00:00:57,937
Porque a forma como lidamos com o nosso mundo interior, dirige tudo.
15
00:00:58,413 --> 00:01:01,603
Cada aspecto de como amamos, como vivemos,
16
00:01:01,627 --> 00:01:03,627
a nossa parentalidade e como lideramos.
17
00:01:04,516 --> 00:01:08,301
A visão convencional das emoções como boas ou más,
18
00:01:08,325 --> 00:01:09,992
positivas ou negativas,
19
00:01:10,016 --> 00:01:11,166
é rígida.
20
00:01:11,588 --> 00:01:14,871
E a rigidez quando confrontada com a complexidade, é tóxica.
21
00:01:15,913 --> 00:01:19,207
Precisamos de níveis maiores de agilidade emocional
22
00:01:19,231 --> 00:01:21,431
para termos verdadeira resiliência e sucesso.
23
00:01:23,122 --> 00:01:24,805
A minha jornada com este chamamento
24
00:01:24,829 --> 00:01:28,447
começou, não nos corredores da Faculdade,
25
00:01:28,471 --> 00:01:30,739
mas na confusa e carinhosa confusão da vida.
26
00:01:31,548 --> 00:01:35,183
Cresci nos suburbios brancos do apartheid da África do Sul,
27
00:01:35,207 --> 00:01:38,730
um país e uma comunidade comprometidos com o “não ver”.
28
00:01:38,754 --> 00:01:39,904
com a negação.
29
00:01:40,398 --> 00:01:44,946
É a negação que permite 50 anos de legislação racista
30
00:01:44,970 --> 00:01:48,342
os brancos convencem-se a si próprios de que não estão a fazer nada de errado.
31
00:01:49,281 --> 00:01:53,087
Contudo, compreendi primeiro o poder destrutivo da negação
32
00:01:53,111 --> 00:01:54,444
a um nível pessoal,
33
00:01:54,937 --> 00:01:58,952
antes de entender o que estava a fazer ao meu país.
34
00:02:01,670 --> 00:02:03,470
O meu pai faleceu a uma Sexta-feira.
35
00:02:04,384 --> 00:02:06,584
Tinha 42 anos e eu tinha 15.
36
00:02:07,622 --> 00:02:10,455
A minha mãe sussurou-me: “vai despedir-te do teu pai.”
37
00:02:10,479 --> 00:02:12,030
antes de eu ir para a escola.
38
00:02:12,054 --> 00:02:15,625
Pousei a mochila, percorri o corredor que dava acesso ao coração de minha casa
39
00:02:15,649 --> 00:02:18,546
onde estava o meu pai, numa cama, a morrer de cancro.
40
00:02:19,346 --> 00:02:22,136
Os olhos dele estavam fechados, mas ele sabia que eu estava lá.
41
00:02:22,817 --> 00:02:25,448
Na presença dele, sempre me senti vista.
42
00:02:26,151 --> 00:02:27,603
Disse-lhe que o amava,
43
00:02:27,627 --> 00:02:30,227
disse adeus e fui à minha vida.
44
00:02:31,804 --> 00:02:35,892
Na escola, deambulei de ciências para matemática,história e biologia,
45
00:02:35,916 --> 00:02:38,112
enquanto o meu pai se esvaía deste mundo.
46
00:02:38,709 --> 00:02:41,507
De Maio a Julho, de Setembro a Novembro,
47
00:02:41,531 --> 00:02:43,731
continuei com o meu sorriso habitual.
48
00:02:44,071 --> 00:02:46,004
sem baixar uma única nota.
49
00:02:46,493 --> 00:02:50,159
Sempre que me perguntavam como estava, encolhia os ombros e dizia: "OK."
50
00:02:51,112 --> 00:02:53,178
Era elogiada por ser forte.
51
00:02:53,928 --> 00:02:56,722
Era mestre e estar OK.
52
00:02:58,493 --> 00:03:00,075
Mas em casa, nós debatíamo-nos,
53
00:03:00,099 --> 00:03:02,865
o meu pai não conseguiu manter o seu negócio
54
00:03:02,889 --> 00:03:04,048
durante a doença.
55
00:03:04,072 --> 00:03:07,103
E a minha mãe, sozinha, fazia o luto do amor da sua vida
56
00:03:07,127 --> 00:03:08,604
tentando criar 3 crianças,
57
00:03:08,628 --> 00:03:10,505
e com os credores a bater à porta.
58
00:03:11,175 --> 00:03:14,840
Sentimo-nos, enquanto família, financeira e emocionalmente devastados.
59
00:03:15,373 --> 00:03:19,345
E eu depressa comecei a descer em espiral, isolada.
60
00:03:20,618 --> 00:03:23,736
Comecei a usar a comida para “adormecer” a dor.
61
00:03:24,553 --> 00:03:25,967
A comer e a vomitar.
62
00:03:26,713 --> 00:03:29,913
Recusando-me a aceitar o peso da minha dor.
63
00:03:30,945 --> 00:03:35,183
Ninguém sabia, e numa cultura que valoriza o positivismo desenfreado,
64
00:03:35,207 --> 00:03:37,244
Pensei que ninguém quereria saber.
65
00:03:39,159 --> 00:03:43,426
Mas houve uma pessoa que não acreditou na minha história de triunfo sobre a dor.
66
00:03:44,571 --> 00:03:48,088
A minha professora de Inglês do 8ª ano,olhou-me fixamente com flamejantes olhos azuis
67
00:03:48,112 --> 00:03:50,573
enquanto entregava cadernos em branco.
68
00:03:51,418 --> 00:03:53,951
Ela disse-me, “Escreve o que estás a sentir.
69
00:03:54,926 --> 00:03:56,076
Diz a verdade.
70
00:03:56,696 --> 00:03:58,696
Escreve como se ninguém estivesse a ler.”
71
00:03:59,913 --> 00:04:01,127
E assim, de repente,
72
00:04:01,151 --> 00:04:04,773
Fui convidada a aparecer de forma autêntica com a minha dor e sofrimento.
73
00:04:05,215 --> 00:04:07,540
Foi um acto simples
74
00:04:07,564 --> 00:04:10,174
mas para mim foi uma revolução.
75
00:04:10,860 --> 00:04:15,161
Foi a revolução que começou com este caderno em branco
76
00:04:15,185 --> 00:04:17,424
30 anos atrás
77
00:04:17,448 --> 00:04:19,320
que definiu o trabalho da minha vida.
78
00:04:19,937 --> 00:04:23,225
A secreta e silenciosa correspondência comigo própria.
79
00:04:24,476 --> 00:04:25,652
Tal como uma ginasta,
80
00:04:25,676 --> 00:04:30,207
comecei a mover-me para lá da rigidez da negação e
81
00:04:30,231 --> 00:04:32,335
para aquilo a que vim a chamar
82
00:04:32,359 --> 00:04:33,891
agilidade emocional.
83
00:04:38,007 --> 00:04:41,229
A beleza da vida é inseparável da sua fragilidade.
84
00:04:42,856 --> 00:04:44,789
Somos jovens até deixarmos de o ser.
85
00:04:45,627 --> 00:04:47,500
Caminhamos sexys na rua
86
00:04:47,524 --> 00:04:50,393
até que um dia percebemos que nem sequer somos vistas.
87
00:04:53,308 --> 00:04:55,529
Chateamos as nossas crianças e um dia percebemos que
88
00:04:55,553 --> 00:04:57,810
já só há silêncio onde um dia essa criança esteve,
89
00:04:57,834 --> 00:04:59,803
e que agora está no seu próprio caminho neste mundo.
90
00:05:00,829 --> 00:05:05,757
Somos saudáveis até que um dia um diagnóstico nos faz cair de joelhos no chão.
91
00:05:06,829 --> 00:05:09,171
A unica certeza é a incerteza,
92
00:05:09,195 --> 00:05:12,797
e ainda assim, não conseguimos navegar nesta fragilidade de forma sustentada e com sucesso.
93
00:05:13,984 --> 00:05:16,992
A Organização Mundial de Saúde diz-nos que a depressão é
94
00:05:17,016 --> 00:05:20,625
neste momento, a maior causa de incapacidade a nível mundial
95
00:05:21,405 --> 00:05:23,206
batendo o cancro,
96
00:05:23,230 --> 00:05:24,899
e os problemas cardíacos.
97
00:05:26,231 --> 00:05:30,325
E num tempo de imensa complexidade,
98
00:05:30,349 --> 00:05:33,897
com tecnologia sem precedentes, mudanças políticas e económicas,
99
00:05:34,715 --> 00:05:36,492
estamos a verificar agora que a tendência das pessoas
100
00:05:36,516 --> 00:05:40,627
é a de cada vez mais se fecharem em respostas rígidas às suas emoções.
101
00:05:42,191 --> 00:05:45,258
Por um lado, prendemo-nos obsessivamente aos nossos sentimentos.
102
00:05:46,207 --> 00:05:48,040
Ficando presos dentro das nossas cabeças.
103
00:05:48,555 --> 00:05:50,024
Agarrados à “nossa razão”.
104
00:05:50,905 --> 00:05:53,032
ou vitimizados pelo nosso news feed.
105
00:05:54,944 --> 00:05:56,968
Por outro lado, encapsulamos as nossas emoções,
106
00:05:56,992 --> 00:05:58,976
pondo-as de lado
107
00:05:59,000 --> 00:06:02,136
e permitindo-nos sentir apenas as emoções rotuladas como legítimas.
108
00:06:03,888 --> 00:06:07,058
Numa pesquisa que fiz com mais de 70,000 pessoas,
109
00:06:07,082 --> 00:06:08,816
descobri que 1/3 de nós --
110
00:06:09,524 --> 00:06:10,674
1/3 --
111
00:06:11,286 --> 00:06:16,186
ou se julga por ter as chamadas “más emoções”,
112
00:06:16,210 --> 00:06:18,004
como a tristeza,
113
00:06:18,028 --> 00:06:19,987
raiva ou até dor.
114
00:06:21,877 --> 00:06:25,624
Ou então tenta activamente anular tais sentimentos.
115
00:06:27,093 --> 00:06:28,743
Nós fazemos isto a nós próprios,
116
00:06:28,767 --> 00:06:31,021
mas também às pessoas que amamos, como os nossos filhos --
117
00:06:31,045 --> 00:06:35,643
podemos inadvertidamente envergonhá-los por terem emoções vistas como negativas,
118
00:06:35,667 --> 00:06:37,691
saltando de imediato para uma solução,
119
00:06:37,715 --> 00:06:39,195
a falhamos em conseguir ajudá-los
120
00:06:39,219 --> 00:06:42,309
a ver estas emoções como intrinsecamente valiosas.
121
00:06:44,850 --> 00:06:50,262
Emoções normais e naturais são hoje vistas como boas ou más.
122
00:06:52,294 --> 00:06:56,482
E ser positivo passou a ser a nova forma de correcção moral.
123
00:06:59,342 --> 00:07:03,213
Dizem automaticamente a pessoas com cancro para se manterem positivas.
124
00:07:06,254 --> 00:07:09,057
E às mulheres para pararem de estar tão zangadas.
125
00:07:11,011 --> 00:07:12,411
E a lista continua.
126
00:07:13,820 --> 00:07:15,234
É uma tirania.
127
00:07:16,123 --> 00:07:18,270
É a tirania da positividade.
128
00:07:20,572 --> 00:07:21,881
E é cruel.
129
00:07:22,841 --> 00:07:23,991
Maldosa.
130
00:07:25,080 --> 00:07:26,461
E ineficaz.
131
00:07:27,548 --> 00:07:30,080
E nós fazemos isto a nós próprios,
132
00:07:30,104 --> 00:07:31,637
e fazemo-lo aos outros.
133
00:07:33,193 --> 00:07:35,890
E se há algo em comum entre
134
00:07:35,914 --> 00:07:39,565
a ansiedade, o encapsulamento ou a falsa positividade, é isto:
135
00:07:40,486 --> 00:07:42,899
São tudo reacções rígidas.
136
00:07:44,406 --> 00:07:46,486
E se há uma lição que podemos retirar
137
00:07:46,510 --> 00:07:49,303
da queda inevitável do apartheid
138
00:07:49,327 --> 00:07:52,012
é que a negação rígida não funciona.
139
00:07:53,462 --> 00:07:54,812
Não é sustentável.
140
00:07:55,787 --> 00:07:58,651
Para os indivíduos, para as familias,
141
00:07:58,675 --> 00:07:59,825
para as sociedades.
142
00:08:00,603 --> 00:08:04,683
E à medida que vemos as calotas polares derreterem, vemos
143
00:08:04,707 --> 00:08:07,413
que é insustentável para o nosso planeta.
144
00:08:09,651 --> 00:08:11,516
A pesquisa sobre a supressão emocional mostra que
145
00:08:11,540 --> 00:08:14,508
quando as emoções são postas de lado ou ignoradas,
146
00:08:14,532 --> 00:08:15,732
tornam-se mais fortes.
147
00:08:16,484 --> 00:08:18,698
Os psicólogos chamam a este fenómeno “amplificação”.
148
00:08:18,722 --> 00:08:21,974
tal com aquela fatia deliciosa de bolo de chocolate no frigorifico,
149
00:08:22,881 --> 00:08:24,815
quanto mais a tentas ignorar ...
150
00:08:25,944 --> 00:08:29,548
(Risos)
151
00:08:30,564 --> 00:08:32,722
maior é o poder que tem sobre ti.
152
00:08:34,439 --> 00:08:38,011
Podes pensar que estás a controlar emoções indesejadas quando as tentas ignorar,
153
00:08:38,035 --> 00:08:40,677
mas a verdade é que elas é que te controlam.
154
00:08:41,947 --> 00:08:44,126
A dor interna vem sempre ao de cima.
155
00:08:44,888 --> 00:08:46,038
Sempre.
156
00:08:46,683 --> 00:08:48,215
E quem paga o preço?
157
00:08:49,064 --> 00:08:50,469
Nós.
158
00:08:50,493 --> 00:08:51,643
as nossas crianças,
159
00:08:52,516 --> 00:08:53,666
colegas,
160
00:08:55,174 --> 00:08:56,324
comunidades.
161
00:09:01,174 --> 00:09:02,586
Não me interpretem mal.
162
00:09:03,023 --> 00:09:04,661
Eu não sou anti-felicidade.
163
00:09:06,033 --> 00:09:07,342
Eu gosto de estar alegre.
164
00:09:07,366 --> 00:09:08,953
Até sou uma pessoa muito alegre.
165
00:09:10,001 --> 00:09:15,778
Mas quando pomos de lado emoções normais para abraçar o falso positivismo,
166
00:09:15,802 --> 00:09:20,802
perdemos a nossa capacidade de desenvolver aptidões para lidar com o mundo tal como ele é,
167
00:09:21,833 --> 00:09:23,516
e não como queríamos que fosse.
168
00:09:24,770 --> 00:09:28,029
Eu ouvi centenas de pessoas a dizerem-me o que não queriam sentir.
169
00:09:29,000 --> 00:09:30,698
Diziam coisas como,
170
00:09:30,722 --> 00:09:33,864
“Eu não quero tentar porque não me quero sentir decepcionado.”
171
00:09:34,842 --> 00:09:38,310
Ou, “Eu só quero que este sentimento desapareça.”
172
00:09:41,055 --> 00:09:42,922
“Eu compreendo,” dizia-lhes.
173
00:09:43,881 --> 00:09:46,081
“Mas você tem os objectivos de uma pessoa morta.”
174
00:09:47,007 --> 00:09:52,357
(Risos)
175
00:09:52,381 --> 00:09:58,674
(Aplauso)
176
00:09:58,698 --> 00:10:00,738
Só as pessoas mortas é que
177
00:10:00,762 --> 00:10:04,397
nunca têm sentimentos indesejados.
178
00:10:04,421 --> 00:10:05,730
(Riso)
179
00:10:05,754 --> 00:10:08,050
Só os mortos é que nunca sentem stress,
180
00:10:08,921 --> 00:10:10,521
nunca têm um desgosto de amor,
181
00:10:11,016 --> 00:10:14,960
nunca experiênciam o desapontamento que advém do fracasso.
182
00:10:17,015 --> 00:10:20,515
Emoções difíceis fazem parte do nosso contrato com a vida.
183
00:10:21,769 --> 00:10:24,094
Não conseguimos ter realização profissional
184
00:10:24,118 --> 00:10:25,913
ou criar uma familia
185
00:10:25,937 --> 00:10:28,715
ou deixar este mundo um lugar melhor
186
00:10:28,739 --> 00:10:30,857
sem stress ou desconforto.
187
00:10:31,993 --> 00:10:36,873
Desconforto é o preço de admissão para uma vida com sentido.
188
00:10:39,381 --> 00:10:41,953
Portanto, como é que começamos a desmantelar a rigidez
189
00:10:41,977 --> 00:10:43,977
e a ter agilidade emocional?
190
00:10:45,611 --> 00:10:47,270
Quando era jovem estudante,
191
00:10:47,294 --> 00:10:50,661
enquanto me debruçava nas folhas em branco,
192
00:10:50,685 --> 00:10:53,074
comecei a descartar os sentimentos
193
00:10:53,098 --> 00:10:56,216
do que deveria estar a experiênciar.
194
00:10:57,074 --> 00:11:00,420
E, ao invés, comecei a abrir o meu coração ao que sentia de facto.
195
00:11:00,923 --> 00:11:02,110
Dor.
196
00:11:02,499 --> 00:11:03,649
E tristeza.
197
00:11:04,658 --> 00:11:06,197
E perda.
198
00:11:06,221 --> 00:11:07,371
E arrependimento.
199
00:11:09,792 --> 00:11:12,373
A pesquisa hoje demonstra que
200
00:11:12,397 --> 00:11:15,730
a aceitação radical de todas as nossas emoções
201
00:11:15,754 --> 00:11:17,413
incluindo as complicadas e difíceis,
202
00:11:17,437 --> 00:11:20,184
é o pilar da resiliência e do sucesso,
203
00:11:20,208 --> 00:11:23,349
e da verdadeira e autêntica felicidade.
204
00:11:25,088 --> 00:11:30,025
Mas agilidade emocional é mais do que apenas aceitar emoções.
205
00:11:30,049 --> 00:11:32,199
Também já sabemos que a precisão é importante.
206
00:11:33,048 --> 00:11:37,571
Na minha pesquisa, descobri que as palavras são essenciais.
207
00:11:37,595 --> 00:11:40,627
Usamos frequentemente rótulos rápidos e fáceis para descrever os nossos sentimentos.
208
00:11:40,651 --> 00:11:43,286
“Estou stressada” é o que ouço mais frequentemente.
209
00:11:43,310 --> 00:11:46,691
Mas existe uma enorme diferença entre stress e decepção.
210
00:11:46,715 --> 00:11:50,383
ou stress ou aquele sentimento frustrante de saber que “Estou na profissão errada.”
211
00:11:51,624 --> 00:11:53,529
Quando nomeamos as nossas emoções de modo preciso,
212
00:11:53,553 --> 00:11:56,962
somos capazes de discernir melhor qual a causa dos nossos sentimentos.
213
00:11:57,512 --> 00:12:00,500
E aquilo a que os cientistas chamam “potêncial de prontidão” nos nossos cérebros
214
00:12:00,524 --> 00:12:03,726
é activado, permitindo-nos tomar determinados passos concretos.
215
00:12:04,333 --> 00:12:07,238
Mas não são quaisquer passos -- são os passos correctos PARA NÓS.
216
00:12:07,262 --> 00:12:09,262
Porque as nossas emoções são informação.
217
00:12:09,929 --> 00:12:13,878
As nossas emoções contêm luzes indicadoras das coisas que amamos.
218
00:12:14,540 --> 00:12:17,611
Tendencialmente, não sentimos emoções fortes relativamente
219
00:12:17,635 --> 00:12:20,856
às coisas que não significam nada para nós.
220
00:12:22,071 --> 00:12:24,683
Se sentimos raiva quando lemos as noticias
221
00:12:24,707 --> 00:12:28,956
essa raiva é um sinal, provavelmente, de que valorizamos a igualdade e a justiça --
222
00:12:29,580 --> 00:12:31,556
e uma oportunidade para agir activamente
223
00:12:31,580 --> 00:12:33,786
e moldar a vida naquela direcção.
224
00:12:34,913 --> 00:12:37,096
Quando estamos abertos a emoções difíceis,
225
00:12:37,120 --> 00:12:40,556
somos capazes de gerar respostas que são alinhadas com os nossos valores.
226
00:12:41,777 --> 00:12:43,762
Mas há aqui uma advertência importante.
227
00:12:43,786 --> 00:12:46,206
As emoções são dados, não são directivas.
228
00:12:46,572 --> 00:12:49,714
Nós podemos estar presentes para as nossas emoções e miná-las com os nossos valores
229
00:12:49,738 --> 00:12:51,666
sem ser obrigatório ouvi-las.
230
00:12:52,239 --> 00:12:57,532
Tal como posso estar presente para a frustração do meu filho com a sua irmã
231
00:12:58,493 --> 00:13:01,059
e ainda assim não apoiar a sua ideia de que a pode dar
232
00:13:01,083 --> 00:13:03,409
ao primeiro desconhecido que aparecer na rua.
233
00:13:03,433 --> 00:13:04,961
(Risos)
234
00:13:04,985 --> 00:13:08,016
Nós controlamos as nossas emoções, não são elas quem nos controla.
235
00:13:09,340 --> 00:13:13,143
Quando interiorizamos a diferença entre o que sentimos dentro de toda a nossa sabedoria
236
00:13:13,167 --> 00:13:17,080
e aquilo que fazemos numa atitude alinhada com valores,
237
00:13:17,104 --> 00:13:20,295
geramos o caminho pra a nossa melhor versão de nós mesmos.
238
00:13:20,319 --> 00:13:21,726
através das nossas emoções.
239
00:13:24,286 --> 00:13:27,019
Então, como é que isto se traduz na prática?
240
00:13:28,294 --> 00:13:30,112
Quando sentimos uma emoção forte e difícil,
241
00:13:30,136 --> 00:13:32,111
não podemos correr e fugir para as “saídas” emocionais.
242
00:13:33,023 --> 00:13:36,667
Temos que deixar que ela apareça, na sua totalidade,no caderno dos nossos corações.
243
00:13:37,445 --> 00:13:39,389
“O que é que esta emoção está a tentar dizer-me”?
244
00:13:41,390 --> 00:13:45,191
E tentar não dizer “Eu estou,” no sentido de, “Estou enraivecido” ou “Estou triste.”
245
00:13:45,215 --> 00:13:46,374
Porque quando dizemos “Eu estou”
246
00:13:46,398 --> 00:13:48,945
É como se estivéssemos a dizer que SOMOS aquela emoção.
247
00:13:48,969 --> 00:13:51,698
Quando, na realidade, tu és tu e a emoção é uma fonte de informação.
248
00:13:52,397 --> 00:13:54,842
Pelo contrário, tentem aperceber-se da emoção tal como ela é:
249
00:13:54,866 --> 00:13:56,554
“Estou a notar que me estou a senti triste"
250
00:13:56,578 --> 00:13:58,600
ou “Estou a notar que me estou a sentir zangado.”
251
00:13:59,857 --> 00:14:01,975
Isto são competências essenciais para nós,
252
00:14:01,999 --> 00:14:04,254
as nossas familias e as nossas comunidades.
253
00:14:04,278 --> 00:14:06,528
E também são fundamentais no local de trabalho.
254
00:14:07,952 --> 00:14:09,120
Na minha pesquisa,
255
00:14:09,144 --> 00:14:12,683
quando analisei aquilo que faz com que as pessoas dêem o melhor de si no seu trabalho,
256
00:14:12,707 --> 00:14:14,381
Verifiquei que existia um factor contributor essencial:
257
00:14:14,405 --> 00:14:16,339
A consideração individualizada.
258
00:14:16,904 --> 00:14:20,666
Quando é permitido às pessoas sentirem a sua verdade emocional,
259
00:14:20,690 --> 00:14:24,157
o envolvimento, criatividade e inovação florescem na organização.
260
00:14:25,481 --> 00:14:26,989
A diversidade não está só nas pessoas,
261
00:14:27,013 --> 00:14:29,354
está também DENTRO das pessoas.
262
00:14:29,378 --> 00:14:31,445
Incluindo a diversidade de emoções.
263
00:14:34,245 --> 00:14:38,133
As equipes, organizações, famílias e comunidades,
264
00:14:38,157 --> 00:14:40,469
mais ageís e resilientes
265
00:14:40,493 --> 00:14:43,241
são construídas com base numa abertura às normais emoções humanas.
266
00:14:44,009 --> 00:14:46,318
E isto permite-nos dizer,
267
00:14:46,342 --> 00:14:48,420
“O que é que a minha emoção me está a dizer?”
268
00:14:48,444 --> 00:14:51,501
“Que acção se alinhará com os meus valores?”
269
00:14:51,525 --> 00:14:53,913
“E qual me afastará dos meus valores?”
270
00:14:55,256 --> 00:14:58,985
Agilidade emocional é a capacidade de estarmos com as nossas emoções
271
00:14:59,009 --> 00:15:01,985
com curiosidade, compaixão,
272
00:15:02,009 --> 00:15:05,775
e, especialmente, a coragem de dar passos alinhados com os nossos valores.
273
00:15:07,711 --> 00:15:08,877
Quando era pequena,
274
00:15:08,901 --> 00:15:11,711
acordava a meio da noite aterrada com a ideia da morte.
275
00:15:11,735 --> 00:15:14,767
O meu pai reconfortava-me com doces festinhas e beijos.
276
00:15:15,497 --> 00:15:17,031
Mas nunca mentia.
277
00:15:18,558 --> 00:15:20,676
“Todos morremos, Susie," dizia ele.
278
00:15:21,600 --> 00:15:23,445
“É normal ter medo.”
279
00:15:24,303 --> 00:15:27,844
Não tentava criar uma cortina entre mim e a realidade.
280
00:15:28,857 --> 00:15:30,707
Demorei algum tempo a entender
281
00:15:30,731 --> 00:15:33,319
o poder da forma como ele me guiou através daquelas noites.
282
00:15:34,048 --> 00:15:38,181
o que me mostrou foi que, A CORAGEM NÃO É A AUSÊNCIA DO MEDO;
283
00:15:39,399 --> 00:15:42,343
A CORAGEM É O MEDO EM ACÇÃO.
284
00:15:44,611 --> 00:15:46,850
Nenhum dos dois sabia que em apenas 10 anos,
285
00:15:46,874 --> 00:15:48,086
ele teria partido.
286
00:15:48,770 --> 00:15:51,674
E que aquele periodo, para ambos, seria tão precioso
287
00:15:51,698 --> 00:15:52,898
e tão breve.
288
00:15:54,314 --> 00:15:57,107
Mas quando o nosso momento chega
289
00:15:57,131 --> 00:15:59,329
de enfrentarmos a nossa fragilidade,
290
00:15:59,353 --> 00:16:01,052
naquele derradeiro momento,
291
00:16:01,076 --> 00:16:02,337
vai perguntar-nos,
292
00:16:03,179 --> 00:16:04,479
“És ágil?”
293
00:16:05,241 --> 00:16:06,391
“És ágil?”
294
00:16:07,558 --> 00:16:11,002
Deixem que esse momento tenha com resposta um “SIM” sem reservas.
295
00:16:12,201 --> 00:16:16,502
Um “sim” nascido de uma vida inteira de correspondência com o vosso coração.
296
00:16:17,604 --> 00:16:19,320
E de se verem a vós próprios.
297
00:16:20,659 --> 00:16:23,048
Porque ao verem-se a vós próprios,
298
00:16:23,072 --> 00:16:25,539
estão também a ver os outros:
299
00:16:27,038 --> 00:16:30,461
na única forma sustentável de avançarmos
300
00:16:30,485 --> 00:16:33,111
num mundo frágil e belo.
301
00:16:34,792 --> 00:16:36,238
Sawubona.
302
00:16:36,262 --> 00:16:37,429
E obrigada.
303
00:16:37,453 --> 00:16:38,486
(Risos)
304
00:16:38,510 --> 00:16:39,661
Obrigada.
305
00:16:39,685 --> 00:16:41,955
(Applause)
306
00:16:41,979 --> 00:16:43,240
Obrigada.
307
00:16:43,264 --> 00:16:47,240
(Applause)
Translation - Portuguese 1
00:00:12,987 --> 00:00:14,177
Olá a todos.
2
00:00:15,351 --> 00:00:16,501
Sawubona.
3
00:00:20,232 --> 00:00:22,438
Em South Africa, de onde sou,
4
00:00:22,462 --> 00:00:25,017
"sawubona" é a palavra Zulu para “olá.”
5
00:00:25,942 --> 00:00:28,664
A palavra tem uma linda e poderosa mensagem por trás
6
00:00:28,688 --> 00:00:30,918
Porque traduzida literalmente "sawubona" significa,
7
00:00:30,942 --> 00:00:34,233
“Eu vejo-te, e ao ver-te, dou-te existência.”
8
00:00:35,358 --> 00:00:38,278
Tão lindo, imaginem serem saudados desta forma.
9
00:00:39,913 --> 00:00:42,833
Mas o que é que tem de existir na forma como nos vemos,
10
00:00:42,857 --> 00:00:45,603
aos nossos pensamentos, às nossas emoções e às nossas histórias
11
00:00:45,627 --> 00:00:46,959
para nos ajudar a vingar
12
00:00:46,983 --> 00:00:49,933
num mundo cada vez mais complexo e frenético?
13
00:00:50,778 --> 00:00:54,603
Esta é a pergunta crucial que tem estado no centro de todo o meu trabalho.
14
00:00:54,627 --> 00:00:57,937
Porque a forma como lidamos com o nosso mundo interior, dirige tudo.
15
00:00:58,413 --> 00:01:01,603
Cada aspecto de como amamos, como vivemos,
16
00:01:01,627 --> 00:01:03,627
a nossa parentalidade e como lideramos.
17
00:01:04,516 --> 00:01:08,301
A visão convencional das emoções como boas ou más,
18
00:01:08,325 --> 00:01:09,992
positivas ou negativas,
19
00:01:10,016 --> 00:01:11,166
é rígida.
20
00:01:11,588 --> 00:01:14,871
E a rigidez quando confrontada com a complexidade, é tóxica.
21
00:01:15,913 --> 00:01:19,207
Precisamos de níveis maiores de agilidade emocional
22
00:01:19,231 --> 00:01:21,431
para termos verdadeira resiliência e sucesso.
23
00:01:23,122 --> 00:01:24,805
A minha jornada com este chamamento
24
00:01:24,829 --> 00:01:28,447
começou, não nos corredores da Faculdade,
25
00:01:28,471 --> 00:01:30,739
mas na confusa e carinhosa confusão da vida.
26
00:01:31,548 --> 00:01:35,183
Cresci nos suburbios brancos do apartheid da África do Sul,
27
00:01:35,207 --> 00:01:38,730
um país e uma comunidade comprometidos com o “não ver”.
28
00:01:38,754 --> 00:01:39,904
com a negação.
29
00:01:40,398 --> 00:01:44,946
É a negação que permite 50 anos de legislação racista
30
00:01:44,970 --> 00:01:48,342
os brancos convencem-se a si próprios de que não estão a fazer nada de errado.
31
00:01:49,281 --> 00:01:53,087
Contudo, compreendi primeiro o poder destrutivo da negação
32
00:01:53,111 --> 00:01:54,444
a um nível pessoal,
33
00:01:54,937 --> 00:01:58,952
antes de entender o que estava a fazer ao meu país.
34
00:02:01,670 --> 00:02:03,470
O meu pai faleceu a uma Sexta-feira.
35
00:02:04,384 --> 00:02:06,584
Tinha 42 anos e eu tinha 15.
36
00:02:07,622 --> 00:02:10,455
A minha mãe sussurou-me: “vai despedir-te do teu pai.”
37
00:02:10,479 --> 00:02:12,030
antes de eu ir para a escola.
38
00:02:12,054 --> 00:02:15,625
Pousei a mochila, percorri o corredor que dava acesso ao coração de minha casa
39
00:02:15,649 --> 00:02:18,546
onde estava o meu pai, numa cama, a morrer de cancro.
40
00:02:19,346 --> 00:02:22,136
Os olhos dele estavam fechados, mas ele sabia que eu estava lá.
41
00:02:22,817 --> 00:02:25,448
Na presença dele, sempre me senti vista.
42
00:02:26,151 --> 00:02:27,603
Disse-lhe que o amava,
43
00:02:27,627 --> 00:02:30,227
disse adeus e fui à minha vida.
44
00:02:31,804 --> 00:02:35,892
Na escola, deambulei de ciências para matemática,história e biologia,
45
00:02:35,916 --> 00:02:38,112
enquanto o meu pai se esvaía deste mundo.
46
00:02:38,709 --> 00:02:41,507
De Maio a Julho, de Setembro a Novembro,
47
00:02:41,531 --> 00:02:43,731
continuei com o meu sorriso habitual.
48
00:02:44,071 --> 00:02:46,004
sem baixar uma única nota.
49
00:02:46,493 --> 00:02:50,159
Sempre que me perguntavam como estava, encolhia os ombros e dizia: "OK."
50
00:02:51,112 --> 00:02:53,178
Era elogiada por ser forte.
51
00:02:53,928 --> 00:02:56,722
Era mestre e estar OK.
52
00:02:58,493 --> 00:03:00,075
Mas em casa, nós debatíamo-nos,
53
00:03:00,099 --> 00:03:02,865
o meu pai não conseguiu manter o seu negócio
54
00:03:02,889 --> 00:03:04,048
durante a doença.
55
00:03:04,072 --> 00:03:07,103
E a minha mãe, sozinha, fazia o luto do amor da sua vida
56
00:03:07,127 --> 00:03:08,604
tentando criar 3 crianças,
57
00:03:08,628 --> 00:03:10,505
e com os credores a bater à porta.
58
00:03:11,175 --> 00:03:14,840
Sentimo-nos, enquanto família, financeira e emocionalmente devastados.
59
00:03:15,373 --> 00:03:19,345
E eu depressa comecei a descer em espiral, isolada.
60
00:03:20,618 --> 00:03:23,736
Comecei a usar a comida para “adormecer” a dor.
61
00:03:24,553 --> 00:03:25,967
A comer e a vomitar.
62
00:03:26,713 --> 00:03:29,913
Recusando-me a aceitar o peso da minha dor.
63
00:03:30,945 --> 00:03:35,183
Ninguém sabia, e numa cultura que valoriza o positivismo desenfreado,
64
00:03:35,207 --> 00:03:37,244
Pensei que ninguém quereria saber.
65
00:03:39,159 --> 00:03:43,426
Mas houve uma pessoa que não acreditou na minha história de triunfo sobre a dor.
66
00:03:44,571 --> 00:03:48,088
A minha professora de Inglês do 8ª ano,olhou-me fixamente com flamejantes olhos azuis
67
00:03:48,112 --> 00:03:50,573
enquanto entregava cadernos em branco.
68
00:03:51,418 --> 00:03:53,951
Ela disse-me, “Escreve o que estás a sentir.
69
00:03:54,926 --> 00:03:56,076
Diz a verdade.
70
00:03:56,696 --> 00:03:58,696
Escreve como se ninguém estivesse a ler.”
71
00:03:59,913 --> 00:04:01,127
E assim, de repente,
72
00:04:01,151 --> 00:04:04,773
Fui convidada a aparecer de forma autêntica com a minha dor e sofrimento.
73
00:04:05,215 --> 00:04:07,540
Foi um acto simples
74
00:04:07,564 --> 00:04:10,174
mas para mim foi uma revolução.
75
00:04:10,860 --> 00:04:15,161
Foi a revolução que começou com este caderno em branco
76
00:04:15,185 --> 00:04:17,424
30 anos atrás
77
00:04:17,448 --> 00:04:19,320
que definiu o trabalho da minha vida.
78
00:04:19,937 --> 00:04:23,225
A secreta e silenciosa correspondência comigo própria.
79
00:04:24,476 --> 00:04:25,652
Tal como uma ginasta,
80
00:04:25,676 --> 00:04:30,207
comecei a mover-me para lá da rigidez da negação e
81
00:04:30,231 --> 00:04:32,335
para aquilo a que vim a chamar
82
00:04:32,359 --> 00:04:33,891
agilidade emocional.
83
00:04:38,007 --> 00:04:41,229
A beleza da vida é inseparável da sua fragilidade.
84
00:04:42,856 --> 00:04:44,789
Somos jovens até deixarmos de o ser.
85
00:04:45,627 --> 00:04:47,500
Caminhamos sexys na rua
86
00:04:47,524 --> 00:04:50,393
até que um dia percebemos que nem sequer somos vistas.
87
00:04:53,308 --> 00:04:55,529
Chateamos as nossas crianças e um dia percebemos que
88
00:04:55,553 --> 00:04:57,810
já só há silêncio onde um dia essa criança esteve,
89
00:04:57,834 --> 00:04:59,803
e que agora está no seu próprio caminho neste mundo.
90
00:05:00,829 --> 00:05:05,757
Somos saudáveis até que um dia um diagnóstico nos faz cair de joelhos no chão.
91
00:05:06,829 --> 00:05:09,171
A unica certeza é a incerteza,
92
00:05:09,195 --> 00:05:12,797
e ainda assim, não conseguimos navegar nesta fragilidade de forma sustentada e com sucesso.
93
00:05:13,984 --> 00:05:16,992
A Organização Mundial de Saúde diz-nos que a depressão é
94
00:05:17,016 --> 00:05:20,625
neste momento, a maior causa de incapacidade a nível mundial
95
00:05:21,405 --> 00:05:23,206
batendo o cancro,
96
00:05:23,230 --> 00:05:24,899
e os problemas cardíacos.
97
00:05:26,231 --> 00:05:30,325
E num tempo de imensa complexidade,
98
00:05:30,349 --> 00:05:33,897
com tecnologia sem precedentes, mudanças políticas e económicas,
99
00:05:34,715 --> 00:05:36,492
estamos a verificar agora que a tendência das pessoas
100
00:05:36,516 --> 00:05:40,627
é a de cada vez mais se fecharem em respostas rígidas às suas emoções.
101
00:05:42,191 --> 00:05:45,258
Por um lado, prendemo-nos obsessivamente aos nossos sentimentos.
102
00:05:46,207 --> 00:05:48,040
Ficando presos dentro das nossas cabeças.
103
00:05:48,555 --> 00:05:50,024
Agarrados à “nossa razão”.
104
00:05:50,905 --> 00:05:53,032
ou vitimizados pelo nosso news feed.
105
00:05:54,944 --> 00:05:56,968
Por outro lado, encapsulamos as nossas emoções,
106
00:05:56,992 --> 00:05:58,976
pondo-as de lado
107
00:05:59,000 --> 00:06:02,136
e permitindo-nos sentir apenas as emoções rotuladas como legítimas.
108
00:06:03,888 --> 00:06:07,058
Numa pesquisa que fiz com mais de 70,000 pessoas,
109
00:06:07,082 --> 00:06:08,816
descobri que 1/3 de nós --
110
00:06:09,524 --> 00:06:10,674
1/3 --
111
00:06:11,286 --> 00:06:16,186
ou se julga por ter as chamadas “más emoções”,
112
00:06:16,210 --> 00:06:18,004
como a tristeza,
113
00:06:18,028 --> 00:06:19,987
raiva ou até dor.
114
00:06:21,877 --> 00:06:25,624
Ou então tenta activamente anular tais sentimentos.
115
00:06:27,093 --> 00:06:28,743
Nós fazemos isto a nós próprios,
116
00:06:28,767 --> 00:06:31,021
mas também às pessoas que amamos, como os nossos filhos --
117
00:06:31,045 --> 00:06:35,643
podemos inadvertidamente envergonhá-los por terem emoções vistas como negativas,
118
00:06:35,667 --> 00:06:37,691
saltando de imediato para uma solução,
119
00:06:37,715 --> 00:06:39,195
a falhamos em conseguir ajudá-los
120
00:06:39,219 --> 00:06:42,309
a ver estas emoções como intrinsecamente valiosas.
121
00:06:44,850 --> 00:06:50,262
Emoções normais e naturais são hoje vistas como boas ou más.
122
00:06:52,294 --> 00:06:56,482
E ser positivo passou a ser a nova forma de correcção moral.
123
00:06:59,342 --> 00:07:03,213
Dizem automaticamente a pessoas com cancro para se manterem positivas.
124
00:07:06,254 --> 00:07:09,057
E às mulheres para pararem de estar tão zangadas.
125
00:07:11,011 --> 00:07:12,411
E a lista continua.
126
00:07:13,820 --> 00:07:15,234
É uma tirania.
127
00:07:16,123 --> 00:07:18,270
É a tirania da positividade.
128
00:07:20,572 --> 00:07:21,881
E é cruel.
129
00:07:22,841 --> 00:07:23,991
Maldosa.
130
00:07:25,080 --> 00:07:26,461
E ineficaz.
131
00:07:27,548 --> 00:07:30,080
E nós fazemos isto a nós próprios,
132
00:07:30,104 --> 00:07:31,637
e fazemo-lo aos outros.
133
00:07:33,193 --> 00:07:35,890
E se há algo em comum entre
134
00:07:35,914 --> 00:07:39,565
a ansiedade, o encapsulamento ou a falsa positividade, é isto:
135
00:07:40,486 --> 00:07:42,899
São tudo reacções rígidas.
136
00:07:44,406 --> 00:07:46,486
E se há uma lição que podemos retirar
137
00:07:46,510 --> 00:07:49,303
da queda inevitável do apartheid
138
00:07:49,327 --> 00:07:52,012
é que a negação rígida não funciona.
139
00:07:53,462 --> 00:07:54,812
Não é sustentável.
140
00:07:55,787 --> 00:07:58,651
Para os indivíduos, para as familias,
141
00:07:58,675 --> 00:07:59,825
para as sociedades.
142
00:08:00,603 --> 00:08:04,683
E à medida que vemos as calotas polares derreterem, vemos
143
00:08:04,707 --> 00:08:07,413
que é insustentável para o nosso planeta.
144
00:08:09,651 --> 00:08:11,516
A pesquisa sobre a supressão emocional mostra que
145
00:08:11,540 --> 00:08:14,508
quando as emoções são postas de lado ou ignoradas,
146
00:08:14,532 --> 00:08:15,732
tornam-se mais fortes.
147
00:08:16,484 --> 00:08:18,698
Os psicólogos chamam a este fenómeno “amplificação”.
148
00:08:18,722 --> 00:08:21,974
tal com aquela fatia deliciosa de bolo de chocolate no frigorifico,
149
00:08:22,881 --> 00:08:24,815
quanto mais a tentas ignorar ...
150
00:08:25,944 --> 00:08:29,548
(Risos)
151
00:08:30,564 --> 00:08:32,722
maior é o poder que tem sobre ti.
152
00:08:34,439 --> 00:08:38,011
Podes pensar que estás a controlar emoções indesejadas quando as tentas ignorar,
153
00:08:38,035 --> 00:08:40,677
mas a verdade é que elas é que te controlam.
154
00:08:41,947 --> 00:08:44,126
A dor interna vem sempre ao de cima.
155
00:08:44,888 --> 00:08:46,038
Sempre.
156
00:08:46,683 --> 00:08:48,215
E quem paga o preço?
157
00:08:49,064 --> 00:08:50,469
Nós.
158
00:08:50,493 --> 00:08:51,643
as nossas crianças,
159
00:08:52,516 --> 00:08:53,666
colegas,
160
00:08:55,174 --> 00:08:56,324
comunidades.
161
00:09:01,174 --> 00:09:02,586
Não me interpretem mal.
162
00:09:03,023 --> 00:09:04,661
Eu não sou anti-felicidade.
163
00:09:06,033 --> 00:09:07,342
Eu gosto de estar alegre.
164
00:09:07,366 --> 00:09:08,953
Até sou uma pessoa muito alegre.
165
00:09:10,001 --> 00:09:15,778
Mas quando pomos de lado emoções normais para abraçar o falso positivismo,
166
00:09:15,802 --> 00:09:20,802
perdemos a nossa capacidade de desenvolver aptidões para lidar com o mundo tal como ele é,
167
00:09:21,833 --> 00:09:23,516
e não como queríamos que fosse.
168
00:09:24,770 --> 00:09:28,029
Eu ouvi centenas de pessoas a dizerem-me o que não queriam sentir.
169
00:09:29,000 --> 00:09:30,698
Diziam coisas como,
170
00:09:30,722 --> 00:09:33,864
“Eu não quero tentar porque não me quero sentir decepcionado.”
171
00:09:34,842 --> 00:09:38,310
Ou, “Eu só quero que este sentimento desapareça.”
172
00:09:41,055 --> 00:09:42,922
“Eu compreendo,” dizia-lhes.
173
00:09:43,881 --> 00:09:46,081
“Mas você tem os objectivos de uma pessoa morta.”
174
00:09:47,007 --> 00:09:52,357
(Risos)
175
00:09:52,381 --> 00:09:58,674
(Aplauso)
176
00:09:58,698 --> 00:10:00,738
Só as pessoas mortas é que
177
00:10:00,762 --> 00:10:04,397
nunca têm sentimentos indesejados.
178
00:10:04,421 --> 00:10:05,730
(Riso)
179
00:10:05,754 --> 00:10:08,050
Só os mortos é que nunca sentem stress,
180
00:10:08,921 --> 00:10:10,521
nunca têm um desgosto de amor,
181
00:10:11,016 --> 00:10:14,960
nunca experiênciam o desapontamento que advém do fracasso.
182
00:10:17,015 --> 00:10:20,515
Emoções difíceis fazem parte do nosso contrato com a vida.
183
00:10:21,769 --> 00:10:24,094
Não conseguimos ter realização profissional
184
00:10:24,118 --> 00:10:25,913
ou criar uma familia
185
00:10:25,937 --> 00:10:28,715
ou deixar este mundo um lugar melhor
186
00:10:28,739 --> 00:10:30,857
sem stress ou desconforto.
187
00:10:31,993 --> 00:10:36,873
Desconforto é o preço de admissão para uma vida com sentido.
188
00:10:39,381 --> 00:10:41,953
Portanto, como é que começamos a desmantelar a rigidez
189
00:10:41,977 --> 00:10:43,977
e a ter agilidade emocional?
190
00:10:45,611 --> 00:10:47,270
Quando era jovem estudante,
191
00:10:47,294 --> 00:10:50,661
enquanto me debruçava nas folhas em branco,
192
00:10:50,685 --> 00:10:53,074
comecei a descartar os sentimentos
193
00:10:53,098 --> 00:10:56,216
do que deveria estar a experiênciar.
194
00:10:57,074 --> 00:11:00,420
E, ao invés, comecei a abrir o meu coração ao que sentia de facto.
195
00:11:00,923 --> 00:11:02,110
Dor.
196
00:11:02,499 --> 00:11:03,649
E tristeza.
197
00:11:04,658 --> 00:11:06,197
E perda.
198
00:11:06,221 --> 00:11:07,371
E arrependimento.
199
00:11:09,792 --> 00:11:12,373
A pesquisa hoje demonstra que
200
00:11:12,397 --> 00:11:15,730
a aceitação radical de todas as nossas emoções
201
00:11:15,754 --> 00:11:17,413
incluindo as complicadas e difíceis,
202
00:11:17,437 --> 00:11:20,184
é o pilar da resiliência e do sucesso,
203
00:11:20,208 --> 00:11:23,349
e da verdadeira e autêntica felicidade.
204
00:11:25,088 --> 00:11:30,025
Mas agilidade emocional é mais do que apenas aceitar emoções.
205
00:11:30,049 --> 00:11:32,199
Também já sabemos que a precisão é importante.
206
00:11:33,048 --> 00:11:37,571
Na minha pesquisa, descobri que as palavras são essenciais.
207
00:11:37,595 --> 00:11:40,627
Usamos frequentemente rótulos rápidos e fáceis para descrever os nossos sentimentos.
208
00:11:40,651 --> 00:11:43,286
“Estou stressada” é o que ouço mais frequentemente.
209
00:11:43,310 --> 00:11:46,691
Mas existe uma enorme diferença entre stress e decepção.
210
00:11:46,715 --> 00:11:50,383
ou stress ou aquele sentimento frustrante de saber que “Estou na profissão errada.”
211
00:11:51,624 --> 00:11:53,529
Quando nomeamos as nossas emoções de modo preciso,
212
00:11:53,553 --> 00:11:56,962
somos capazes de discernir melhor qual a causa dos nossos sentimentos.
213
00:11:57,512 --> 00:12:00,500
E aquilo a que os cientistas chamam “potêncial de prontidão” nos nossos cérebros
214
00:12:00,524 --> 00:12:03,726
é activado, permitindo-nos tomar determinados passos concretos.
215
00:12:04,333 --> 00:12:07,238
Mas não são quaisquer passos -- são os passos correctos PARA NÓS.
216
00:12:07,262 --> 00:12:09,262
Porque as nossas emoções são informação.
217
00:12:09,929 --> 00:12:13,878
As nossas emoções contêm luzes indicadoras das coisas que amamos.
218
00:12:14,540 --> 00:12:17,611
Tendencialmente, não sentimos emoções fortes relativamente
219
00:12:17,635 --> 00:12:20,856
às coisas que não significam nada para nós.
220
00:12:22,071 --> 00:12:24,683
Se sentimos raiva quando lemos as noticias
221
00:12:24,707 --> 00:12:28,956
essa raiva é um sinal, provavelmente, de que valorizamos a igualdade e a justiça --
222
00:12:29,580 --> 00:12:31,556
e uma oportunidade para agir activamente
223
00:12:31,580 --> 00:12:33,786
e moldar a vida naquela direcção.
224
00:12:34,913 --> 00:12:37,096
Quando estamos abertos a emoções difíceis,
225
00:12:37,120 --> 00:12:40,556
somos capazes de gerar respostas que são alinhadas com os nossos valores.
226
00:12:41,777 --> 00:12:43,762
Mas há aqui uma advertência importante.
227
00:12:43,786 --> 00:12:46,206
As emoções são dados, não são directivas.
228
00:12:46,572 --> 00:12:49,714
Nós podemos estar presentes para as nossas emoções e miná-las com os nossos valores
229
00:12:49,738 --> 00:12:51,666
sem ser obrigatório ouvi-las.
230
00:12:52,239 --> 00:12:57,532
Tal como posso estar presente para a frustração do meu filho com a sua irmã
231
00:12:58,493 --> 00:13:01,059
e ainda assim não apoiar a sua ideia de que a pode dar
232
00:13:01,083 --> 00:13:03,409
ao primeiro desconhecido que aparecer na rua.
233
00:13:03,433 --> 00:13:04,961
(Risos)
234
00:13:04,985 --> 00:13:08,016
Nós controlamos as nossas emoções, não são elas quem nos controla.
235
00:13:09,340 --> 00:13:13,143
Quando interiorizamos a diferença entre o que sentimos dentro de toda a nossa sabedoria
236
00:13:13,167 --> 00:13:17,080
e aquilo que fazemos numa atitude alinhada com valores,
237
00:13:17,104 --> 00:13:20,295
geramos o caminho pra a nossa melhor versão de nós mesmos.
238
00:13:20,319 --> 00:13:21,726
através das nossas emoções.
239
00:13:24,286 --> 00:13:27,019
Então, como é que isto se traduz na prática?
240
00:13:28,294 --> 00:13:30,112
Quando sentimos uma emoção forte e difícil,
241
00:13:30,136 --> 00:13:32,111
não podemos correr e fugir para as “saídas” emocionais.
242
00:13:33,023 --> 00:13:36,667
Temos que deixar que ela apareça, na sua totalidade,no caderno dos nossos corações.
243
00:13:37,445 --> 00:13:39,389
“O que é que esta emoção está a tentar dizer-me”?
244
00:13:41,390 --> 00:13:45,191
E tentar não dizer “Eu estou,” no sentido de, “Estou enraivecido” ou “Estou triste.”
245
00:13:45,215 --> 00:13:46,374
Porque quando dizemos “Eu estou”
246
00:13:46,398 --> 00:13:48,945
É como se estivéssemos a dizer que SOMOS aquela emoção.
247
00:13:48,969 --> 00:13:51,698
Quando, na realidade, tu és tu e a emoção é uma fonte de informação.
248
00:13:52,397 --> 00:13:54,842
Pelo contrário, tentem aperceber-se da emoção tal como ela é:
249
00:13:54,866 --> 00:13:56,554
“Estou a notar que me estou a senti triste"
250
00:13:56,578 --> 00:13:58,600
ou “Estou a notar que me estou a sentir zangado.”
251
00:13:59,857 --> 00:14:01,975
Isto são competências essenciais para nós,
252
00:14:01,999 --> 00:14:04,254
as nossas familias e as nossas comunidades.
253
00:14:04,278 --> 00:14:06,528
E também são fundamentais no local de trabalho.
254
00:14:07,952 --> 00:14:09,120
Na minha pesquisa,
255
00:14:09,144 --> 00:14:12,683
quando analisei aquilo que faz com que as pessoas dêem o melhor de si no seu trabalho,
256
00:14:12,707 --> 00:14:14,381
Verifiquei que existia um factor contributor essencial:
257
00:14:14,405 --> 00:14:16,339
A consideração individualizada.
258
00:14:16,904 --> 00:14:20,666
Quando é permitido às pessoas sentirem a sua verdade emocional,
259
00:14:20,690 --> 00:14:24,157
o envolvimento, criatividade e inovação florescem na organização.
260
00:14:25,481 --> 00:14:26,989
A diversidade não está só nas pessoas,
261
00:14:27,013 --> 00:14:29,354
está também DENTRO das pessoas.
262
00:14:29,378 --> 00:14:31,445
Incluindo a diversidade de emoções.
263
00:14:34,245 --> 00:14:38,133
As equipes, organizações, famílias e comunidades,
264
00:14:38,157 --> 00:14:40,469
mais ageís e resilientes
265
00:14:40,493 --> 00:14:43,241
são construídas com base numa abertura às normais emoções humanas.
266
00:14:44,009 --> 00:14:46,318
E isto permite-nos dizer,
267
00:14:46,342 --> 00:14:48,420
“O que é que a minha emoção me está a dizer?”
268
00:14:48,444 --> 00:14:51,501
“Que acção se alinhará com os meus valores?”
269
00:14:51,525 --> 00:14:53,913
“E qual me afastará dos meus valores?”
270
00:14:55,256 --> 00:14:58,985
Agilidade emocional é a capacidade de estarmos com as nossas emoções
271
00:14:59,009 --> 00:15:01,985
com curiosidade, compaixão,
272
00:15:02,009 --> 00:15:05,775
e, especialmente, a coragem de dar passos alinhados com os nossos valores.
273
00:15:07,711 --> 00:15:08,877
Quando era pequena,
274
00:15:08,901 --> 00:15:11,711
acordava a meio da noite aterrada com a ideia da morte.
275
00:15:11,735 --> 00:15:14,767
O meu pai reconfortava-me com doces festinhas e beijos.
276
00:15:15,497 --> 00:15:17,031
Mas nunca mentia.
277
00:15:18,558 --> 00:15:20,676
“Todos morremos, Susie," dizia ele.
278
00:15:21,600 --> 00:15:23,445
“É normal ter medo.”
279
00:15:24,303 --> 00:15:27,844
Não tentava criar uma cortina entre mim e a realidade.
280
00:15:28,857 --> 00:15:30,707
Demorei algum tempo a entender
281
00:15:30,731 --> 00:15:33,319
o poder da forma como ele me guiou através daquelas noites.
282
00:15:34,048 --> 00:15:38,181
o que me mostrou foi que, A CORAGEM NÃO É A AUSÊNCIA DO MEDO;
283
00:15:39,399 --> 00:15:42,343
A CORAGEM É O MEDO EM ACÇÃO.
284
00:15:44,611 --> 00:15:46,850
Nenhum dos dois sabia que em apenas 10 anos,
285
00:15:46,874 --> 00:15:48,086
ele teria partido.
286
00:15:48,770 --> 00:15:51,674
E que aquele periodo, para ambos, seria tão precioso
287
00:15:51,698 --> 00:15:52,898
e tão breve.
288
00:15:54,314 --> 00:15:57,107
Mas quando o nosso momento chega
289
00:15:57,131 --> 00:15:59,329
de enfrentarmos a nossa fragilidade,
290
00:15:59,353 --> 00:16:01,052
naquele derradeiro momento,
291
00:16:01,076 --> 00:16:02,337
vai perguntar-nos,
292
00:16:03,179 --> 00:16:04,479
“És ágil?”
293
00:16:05,241 --> 00:16:06,391
“És ágil?”
294
00:16:07,558 --> 00:16:11,002
Deixem que esse momento tenha com resposta um “SIM” sem reservas.
295
00:16:12,201 --> 00:16:16,502
Um “sim” nascido de uma vida inteira de correspondência com o vosso coração.
296
00:16:17,604 --> 00:16:19,320
E de se verem a vós próprios.
297
00:16:20,659 --> 00:16:23,048
Porque ao verem-se a vós próprios,
298
00:16:23,072 --> 00:16:25,539
estão também a ver os outros:
299
00:16:27,038 --> 00:16:30,461
na única forma sustentável de avançarmos
300
00:16:30,485 --> 00:16:33,111
num mundo frágil e belo.
301
00:16:34,792 --> 00:16:36,238
Sawubona.
302
00:16:36,262 --> 00:16:37,429
E obrigada.
303
00:16:37,453 --> 00:16:38,486
(Risos)
304
00:16:38,510 --> 00:16:39,661
Obrigada.
305
00:16:39,685 --> 00:16:41,955
(Aplausos)
306
00:16:41,979 --> 00:16:43,240
Obrigada.
307
00:16:43,264 --> 00:16:47,240
(Aplausos)
More
Less
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Feb 2018. N/A Portuguese to English (University) N/A Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Powerpoint
Profile last updated May 2, 2018