Working languages:
English to French
Spanish to French

Myriam Chergui
Translator, Localizer & Subtitler

France

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Myriam Chergui is working on
info
May 2 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to FRA project, 3819 words for Translators without Borders I used Kato. Global Initiative to End All Corporal Punishment ...more, + 2 other entries »
Total word count: 4942

Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsJournalism
Tourism & TravelEnvironment & Ecology
Cinema, Film, TV, DramaFood & Drink
Games / Video Games / Gaming / CasinoTextiles / Clothing / Fashion
Government / PoliticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 5,990
Translation education Bachelor's degree - Aix-Marseille University
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Aix-Marseille University)
Spanish to French (Aix-Marseille University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio

As a native French speaker and a professional translator, I put at your disposal my quality language and cultural skills for all your translation, localization, proofreading, transcription or subtitling projects.

 As far as my experience is concerned, I have been translating, localizing, proofreading, transcribing and subtitling all kinds of videos, movies, websites and documents (marketing, literary, leisure, press articles...) on a very regular basis with rigor and enthusiasm, and this for three years.

I work mainly from English and Spanish to French.

Responsive, attentive, passionate and conscientious, I shall meet your requirements in terms of quality and speed, providing you with the most accurate yet natural translation, revision transcription or subtitling work possible.

Should you have any further queries, please feel free to contact me.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated2
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Editing/proofreading1
Language pairs
English to French2
1
Specialty fields
Retail1
Cosmetics, Beauty1
Cinema, Film, TV, Drama1
Other fields


Profile last updated
Apr 29



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search