Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Education / Pedagogy
Medical: Health Care
Also works in:
Tourism & Travel
English - Rates: 0.05 - 0.50 USD per word / 25 - 75 USD per hour
Sample translations submitted: 1
English: Diplomacy In Haiti General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - English Dans le cadre donc de sa responsabilité dans la gestion de la politique extérieure du pays, le MAE est appelé non seulement à assurer un rôle d’interlocuteur vis-à-vis des partenaires étrangers, mais aussi à négocier au nom de l’État haïtien les accords de coopération, qui seront, par la suite, signés par le chef de l’État et ratifiés par le Parlement.
Translation - English As part of its responsibility for managing the country's foreign policy, the Ministry of Foreign Affairs is called upon not only to act as an contact person with the foreign partners, but to also negotiate on behalf of the Haitian Government the cooperation agreements, which will then be signed by the Head of the Government and ratified by the Parliament.
Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2018.
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, NCH audio and video softwares, Powerpoint, SDL TRADOS, Translation Workspace, Wordfast
Abraham Pierre, is 30 years old, was born and grew up in Haiti. He speaks 4 languages, Haitian-creole, English, French and Spanish. He learned Shotokan which is a martial art discipline and is a sensei. Abraham started to volunteer at the age of 17 as a social worker by monitoring and teaching kids the american english. 3 years after he attended Ignitus World Wide (Youth Crime Watch) training of trainers course in 2007-2008 and was then among the very first young leaders launching the official site and implementing the movement in Haiti. Abraham Pierre is a teacher of languages, Translator, Fixer and Tourist guide. He served as a translator and quickly adapted the skills he already had to develop those needed to be a fine journalist assitstant. he is polite and professional in every way. Unicef Staff, Plan International Haiti, ActionAid, France 2, UN Foundations, Independent Reporters and Photographers would not have been able to get some their work done properly without his valuable experience and help. As a Haitian Production Coordinator, he helped "Hungry Horses Films" with their Haitian Movie entitled "Nixon in Haiti" With the UN Foundations, he helped directing, fixing and also coordinating their very recent film. With UNICEF he translates for the visitors, Unicef Good Will Ambassadors and more