Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Chinese: Private Equity General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English Tax has always been central to private-equity business models. The industry uses large amounts of debt, interest on which is tax-deductible, to acquire companies. So it has long been adept at minimising tax, both by making full use of deductions, and through the careful choice of corporate structure. Historically, private-equity firms have been partnerships, also known as “pass-throughs”, because profits pass through them untaxed (to beneficiaries who then pay income tax). Indeed, carried interest, whereby private-equity firms’ profits are taxed at the rate imposed on capital gains, rather than that on income, only applies to partnerships. But the firms that private equity acquires (“portfolio companies”) have been a mix of partnerships and C corporations.
Translation - Chinese 税赋一直是私募股权投资领域绕不开的话题。该领域使用大规模外债来收购公司，而政策上，债务产生的利息却属于税前扣除项。于是深谙此道的私募经理人长久以来利用这一利好政策加上谨慎挑选投资企业的方式来合理避税。私募股权收购的公司以往都是合伙制，也可称为“税赋转嫁制”，即公司的盈利不会被征企业所得税（当它流向个人时，个人会被征收个人所得税）。当它盈利时，只有合伙制的形式，附带权益才会被视为资本利得，进而缴纳资本利得税而非企业所得税。但是现在私募股权所收购的公司（“混合型公司”）已经成为了一种C型公司和合伙制公司的混合体。
Master's degree - University of Bristol
Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Feb 2018.
As a student who studies in Chinese-English Translation at the University of Bristol, I've got professional training to become a qualified translator when doing my master degree. I've done a variety of high-quality translation assignments, with text genre ranging from the general translation to game localization. I am quite familiar with many MT and CAT tools such as Trados, Memsource and Lilt.
In addition, I also have a translation expertise in the field of finance and economics digital marketing, and education because of my rich work experience. I passed CFA level I five years ago and had worked in the finance industry for three years before I embarked on my new translator career. My expertise in the finance gives me a competitive edge when rendering any financial reports, and I also have some experience of translating marketing materials as I worked as an intern for the University of Bristol, responsible for translating official programmes and other related media releases in 2017. All of my previous work gained a high and positive feedback from my employers.