Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

mohammed mansour
Professional Translator, Proofreader

Antwerp, Antwerpen, Belgium
Local time: 13:23 CEST (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Science (general)Physics
Computers: Systems, NetworksComputers (general)
JournalismReligion
IT (Information Technology)Poetry & Literature
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted MasterCard, Wire transfer, PayPal
Translation education Bachelor's degree - School of Arts
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Department of English Faculty of Arts, Cairo University )
Arabic to English (Department of English Faculty of Arts, Cairo University )
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
Bio

I am professional translator from English to Arabic and vice versa, proofreader, instant interpreter, and editor. مترجم فوري من العربية إلى الإنجليزية والعكس


My name is Mohammed Mansour, I am Egyptian. I have mastered Modern Standard Arabic and Classical Arabic, and familiar with Gulf Arabic, and super fluent in English. I have worked in localization projects with 99wwords platform for Qatar, Kuwait, Saudi Arabia, Morocco, Egypt, Bahrain. I also have more than 5 years experience in translation, and teaching Arabic, with more than 1000 articles in different section (News, Political Analysis, Health, Media, Science, Technology, Automation, Cars and more) published on different media website Midan.aljazeera.net, UltraSaw.com, Daraj.com, Huffpostarabi.com) beside some unpublished projects I have worked on. I have experience as well in instant interpretation and subtitling, I have worked on huge project for Asian Football Cup for UAE Client.

In subtitling section, I have worked on subtitling project for Spanish Company (English to Arabic and Arabic to English) for entertaining material and I have subtitled few projects, between entertaining materials, talk shows and learning materials. I loved reading a lot since I was 8, which enriched my writing ability, and I wrote articles and poems in Arabic. I have experience already with Aegisub, Subtitle Edit, and Wincaps Q4. I haven't worked with Trados but I had training with Trados 2017.    

I am willing also to do a free translation test. I promise you very high quality, accurately creative translation entails understanding the terminology, local conventions, standards, syntax, and understand of target audience, and reliable delivery time.

Ask me for References for clients I have worded and I will send to you.

I am looking forward to hear from you, and it will be my pleasure to work together.


Keywords: Professional Translation, articles, news, tech, science, engineering, thesis, SDL TRADOS


Profile last updated
Jul 20



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search