Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
English (monolingual)

Hannah Dean
Spanish/English translation (MA)

United Kingdom
Local time: 14:14 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variants: UK, British, South African, Irish) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, MT post-editing, Sales, Copywriting, Transcription
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Cosmetics, BeautyCooking / Culinary
Games / Video Games / Gaming / CasinoFood & Drink
General / Conversation / Greetings / LettersHistory

Spanish to English - Standard rate: 0.07 GBP per word / 30 GBP per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.07 GBP per word / 30 GBP per hour
English - Standard rate: 0.07 GBP per word / 30 GBP per hour
Spanish - Standard rate: 0.07 GBP per word / 30 GBP per hour
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Open University
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Mar 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (The Open University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat

Junior Spanish/English translator, with experience in all areas of translation, from technical, literary, marketing, travel and tourism, scientific, medical, legal. With this practical experience, I also have a firm understanding of the theoretical knowledge behind translator decisions and actions. My translation sample was submitted as part of an end of module assessment piece, which received a distinction. The accompanying commentary is available on request. 

I am currently working through my extended translation project, which focuses on the translation of magic realism, patronage and power (foreignisation/domestication approaches to translation) in short stories by Argentinian author Samanta Schweblin. When this project has been completed, this will be made available to read as well. 

Thank you for your time and I look forward to hearing from you soon! 

Profile last updated
Oct 29, 2018

More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search