Success Series

Join ProZ.com every Wednesday at 14:00 GMT / 10:00 AM EST for ProZ.com Translator Success series. Each week ProZ.com will bring speakers & presenters on to help ensure Freelance linguists have success & achieve their business objectives.

Click for Full Participation



Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Sofía Galli
SPA-ENG Agribusiness translator

Argentina
Local time: 13:05 ART (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Argentine, Latin American, Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio

I am an ENG<>SPA
translator and a copy-editor specialized in agribusiness. As such, my goal is
to help companies and professionals with their international communications.

A report, a
certificate, a contract, the description of a product. We use words to
communicate, which have to be clear and precise so that the receiver
understands exactly what we mean.

Once the text
is prepared, copy-editing and translation are fundamental in a communication
strategy: a copy-editor verifies that the text bears no grammar mistakes and
determines whether its purpose is clearly understood, and a translator searches
for the correct words in another language so that said text may achieve the
same results in a foreign reader, after taking into account the culture and the
context of the targeted receiver.

Important
messages require a professional service. Specially when behind lies the
reputation of a company or a professional.

I pursued a
Translation degree, a Spanish Copy-Editing and Proofreading postgraduate degree
and a Publishing and Editing degree (which I was not able to finish). Words
fascinate me, as well as their power to achieve any goal when used correctly in
a specific context.

I also have
experience in agribusiness: I’ve worked for 4 years for the Veterinary Service
of my country (as a translator and project manager), and I’ve created my own
linguistic company, Headway Translations, so as to continue providing
translation and copy-editing services to agribusinesses, agribusiness
professionals and veterinarians in different fields (technology, academic,
legal, international trade, etc.).

My objective is
to help each client achieve their own goals by acting as their linguistic
intermediary; for instance, to access a new market, to quickly solve any
potential export issue that may arise, to enter products into the country, to provide
information about the practices their company implements.

Keywords: English, Spanish, agribusiness, veterinary sciences, genetics, professional translation, audiovisual translation


Profile last updated
Apr 15



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search