Member since Sep '20

Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian
Russian to English
Ukrainian to English

Natalia Novichenko
Genetics, medicine, pharma, patents

Local time: 10:04 EET (GMT+2)

Native in: Ukrainian (Variant: Standard-Ukraine) Native in Ukrainian, Russian Native in Russian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics
Medical (general)Medical: Cardiology
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
PatentsCosmetics, Beauty
English to Russian - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour
English to Ukrainian - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour
Russian to English - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour
Ukrainian to English - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 79, Questions answered: 57, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Glossaries Medical/Pharma NLN
Translation education Graduate diploma - Kyiv State University
Experience Years of experience: 18. Registered at Mar 2018. Became a member: Sep 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Taras Shevchenko National University of Kyiv)
English to Ukrainian (Taras Shevchenko National University of Kyiv)
Russian to English (Taras Shevchenko National University of Kyiv)
Ukrainian to English (Taras Shevchenko National University of Kyiv)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, SDL TRADOS

I started with
English at the age of 6, and it goes through all my life - either in my
research work, or in administrative/translation services. I
have gained the
most impressive experience in
the USA when I was a visiting scientist in NY Medical school.Understanding,
how important to bring people understand each other, I started to provide
translation services approximately twenty years ago.  The
things I proud most af all was the
translation of clinical guidelines for Ukrainian oncologists and translation of
Ukrainian/Russian scientific papers for internationally recognized journals. 

Profile last updated
Jan 8

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search