Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Chinese - Standard rate: 0.10 USD per word / 60 USD per hour Chinese to English - Standard rate: 0.10 USD per character / 60 USD per hour Chinese - Standard rate: 0.10 USD per character / 60 USD per hour English - Standard rate: 0.10 USD per word / 60 USD per hour
English to Chinese: Subject Matter Expert (Medicine) & Linguist General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English 總體治療時間（OTT）是腫瘤局部控制率的關鍵因素之一。降低OTT可以提高腫瘤局部控制的速度[2-6]。許多腫瘤具有再增殖的趨勢，並且無論在治療期間是否具有再增殖，腫瘤將繼續生長。因此，除非需要提高治療期以在一定程度上抑制正常組織的反應，否則創建任何延長是不合理的。自二十世紀七十年代初以來，人們發現存活腫瘤幹細胞的加速增殖可能是主要的誘因，導致多種類型的動物植入腫瘤和一些人類腫瘤中傳統的分次放射治療失敗。特別是在顱咽，上呼吸道癌以及上消化道鱗狀細胞癌（SCC）中。臨床研究已經證實，顱咽腫瘤中癌細胞的加速增殖是誘導治療失敗的主要原因[9.10]。加速的再增殖與腫瘤的潛在倍增時間（Tpot）相關。 Fowler等報導，顱咽癌的Tpot為4.7~5.5天，食管癌的Tpot為6.8天。常規分次放療的延長的整體治療時間可能不利於治療腫瘤，快速增殖。因此，建議加速超分割放射治療可用於小於3d的腫瘤的Tpot和在3至8d之間的腫瘤Tpot上操作的超分割放射治療以及應用於大於8d的腫瘤Tpot的常規分割放射治療。在放射生物學的大力推動下，各國研究人員開始致力於研究一些新型的分次放射治療，以克服腫瘤細胞的加速增殖，提高放射治療的效果，並在20世紀70年代末和80年代初提高，並取得了一些鼓舞人心的進展。顱咽癌，肺癌，食管癌，某些惡性腫瘤等的干預措施。假設通過加速超分割放射治療可以克服放射治療中腫瘤的加速增殖，從而加強其療效，特別是在食管癌加速放療的後期。中國的一些研究人員[13-15]選擇了晚期加速放療，這已經顯著提高了食管癌患者的局部控制和生存率。
Translation - Chinese The overall treatment time (OTT) is one of the crucial factors in rate of locoregional control in tumors. Reducing the OTT can elevate the rate of locoregional control in tumors[2-6]. Many tumors have a tendency of reproliferation, and tumors will continue to grow regardless of whether possessing reproliferation during the period of treatment. According, it is unreasonable  to create any extension unless the treatment period needs to be elevated to inhibit the response of normal tissues to a certain extent. Since the beginning of the 1970s of twentieth century, it was discovered that the accelerated reproliferation in stem cell of surviving tumors is potentially the predominant incentive  resulting in the failure of conventional fractionated radiotherapy in diversified types of animal implant tumors and some human tumors, especially in craniopharyngeal, upper respiratory tract carcinoma as well as upper digestive tract squamous cell carcinoma (SCC). It have been confirmed in clinical studies that the accelerated reproliferation of cancer cells in the craniopharyngeal tumors is the leading cause in inducing failure of treatment [9.10]. The accelerated reproliferation is associated with the potential doubling time (Tpot) of tumors. Tpot of craniopharyngeal carcinoma is 4.7 to 5.5 days and Tpot of esopharyngeal tract carcinoma is 6.8 days, reported by Fowler et al . Elongated overall treatment time of conventional fractionated radiotherapy is possibly unfavorable for treating tumors, being rapid reproliferation. Accordingly, it is recommended  that accelerated hyperfractionated radiotherapy could be utilized on Tpot of tumors smaller than 3d and hyperfractionated radiotherapy operated on Tpot of tumors between 3 to 8d as well as conventionally fractionated radiotherapy applied on Tpot of tumor larger than 8d. Under the strong promotion of radiobiology, researchers from various countries started to be devoted themselves to investigating some novel fractionated radiotherapy to overcome the accelerated reproliferation of tumor cells and elevate the efficacy of radiotherapy in the late 1970s and early 1980s, and received some inspiring advancement in the interventions of craniopharyngeal carcinoma, lung cancer, esopharyngeal tract carcinoma, some malignant tumors and so on. It is assumed that the accelerated proliferation of tumors in radiotherapy could be overcome via accelearated hyperfractionated radiotherapy to intensify its efficacy, specifically in the late stage of accelerated radiotherapy in esopharyngeal carcinoma. Some researchers [13-15] in China chose late phase of accelerated radiotherapy that had already significantly improved the rate of locoregional control and survival on esopharyngeal carcinoma patients.
Other - University of Milan- Doctor of Medicine
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
English to Chinese (Educational Testing Service - TOEFL) Chinese to English (Educational Testing Service - TOEFL) English (Educational Testing Service - TOEFL, verified) Chinese (Native speaker from Taiwan)
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, Lilt, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Endnote, Xliff Editor, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Dear Mr. or Ms.,
I am currently working as a medical editor and freelance
translator. Concurrently, I provide my translation and proofreading service for several translation companies, such as Lionbridge (US), SDL (UK), Language Connect (UK), Amitt (Japan), Express-Preklady (Czech), Boffin (Canada & China), 24 Translate (Germany), Language Wire (Denmark & Germany), Language Scientific (US), Babbletype(US- Transcription)...etc. I am familiar with CAT tools like memoQ, SDL trados studio and Xliff editor.
I was noted for achieving the following:
- Proofreading documents of banking and finance
- - Proofreading scientific papers for publishing
- - Translating medical textbooks associated with
clinical medicine (English > Traditional Chinese)
- - Organizing medical references via Endnote
software (academic English)
- - Editing the content for patent applications
(Simplified Chinese > English)
- - Translating medical publications (Traditional Chinese > English)
- - Translating pharmaceutical documents (English > Traditional Chinese)
- - Reviewing content of completed transcribed material for QA (Chinese > English)
- - Reviewing content of medical instruments for QA (English to Traditional Chinese)
- - Performing DTP tasks
- Conducting Cognitive Debriefing and IMPs labelling (Clinical Trial, Medicine and Pharmaceutics) (English , Chinese)
- Transcription and subtitling of lectures and videos (English <> Chinese)
Furthermore, I have strong academic background to elevate my
work in clinical medicine and pharmaceutical science. Chemistry is one of my professions as well.
I strongly believe that the professional experience above
would make me a valuable contribution to your company. If there is any further
information I need to provide, please do not hesitate to contact me.
Keywords: Chinese, medical, science, medical writing, medical editing, proofreading, patents, medical devices, law, contract, IT, Life Science
This profile has received 19 visits in the last month, from a total of 6 visitors