Working languages:
English to Korean
Korean to English
Japanese to Korean

Yubin Kim
Video Game Localization Expert

Sdoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 21:03 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Project management, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / Casino

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Apr 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional practices Yubin Kim endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Yubin
Kim

LINGUIST

PROFILE

Contact

With more than 5 years of experience as a KO<->JP/EN
translator, I have translated more than 500,000 words,
helping 30+ video games, mobile apps, and websites go
global. I'm currently working as a leading translator and
reviewer for several translation agencies.

SPECIALIZATION

[email protected]
Seoul, Rep. of Korea

Skills & Tools

Video Game, Software/Website Localization
Tourism, News, Marketing, Cosmetics, Fashion,
Movies, Technology, Engineering, Social Science,
Law, Politics, Economics, and more.

Text Editing 
DTP
Copywriting
Localization
CS / CM

EXPERIENCE

Linguist / Translator

Jan 2013- Present

5+ years of translation, reviewing and LQA experience
2+ years of testing experience
Worked with 30+ international clients with over 98%
satisfaction rate
Excellent skills in fine-tuning translations to account
for cultural nuances and conventions in both
languages.

Language Pairs
English to Korean
Japanese to Korean
Korean to English
CAT Tools
Trados Studio (2015, 2017)
MemoQ



Profile last updated
Feb 26, 2019