This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Interpreting, Training
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, Drama
Education / Pedagogy
Linguistics
Telecom(munications)
Also works in:
Finance (general)
International Org/Dev/Coop
Tourism & Travel
Business/Commerce (general)
Electronics / Elect Eng
Journalism
Media / Multimedia
Marketing / Market Research
Medical (general)
Automotive / Cars & Trucks
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Chinese: Man charged after allegedly going on 'joy ride' on ambulance stretcher Detailed field: Journalism
Source text - English A Sydney man has been charged after he allegedly took a motorised ambulance stretcher for a joy ride after stealing it from paramedics in the CBD.
Ambulance officers were responding to reports of an intoxicated person on the corner of George Street and Albion Place about 1am Saturday and unloaded the $40,000 stretcher in preparation.
When they realised the premises had stairs, they left the stretcher outside and continued to the patient.
But when they returned, it was nowhere to be seen and the officers called police.
Not long after, a witness told local detectives they saw two men “riding on a motorised stretcher on George Street”, according to NSW Police.
The stretcher was found several blocks away and a 22-year-old man was arrested.
He was charged with stealing, granted conditional bail and is expected to appear at Sydney’s Downing Centre Local Court on May 16.
Police are still searching for the second man.
Translation - Chinese 两名男子偷担架车“兜风”,警方将依法起诉
上周六凌晨1点,急救人员接到电话,在悉尼市中心的乔治街(George Street)和阿尔比恩广场(Albion Place)交汇处有一名醉酒者,急救人员准备了一张价值4万澳元的电动担架车。当他们到达指定地点时,发现该地有台阶,于是先把担架车停在外面,使用人力搬动醉酒者。但当他们返回时,担架车已不见踪影,于是报警。
警察在几个街区外的地方发现了担架车,并拘捕了一名22岁的男子。原来,目击者称,两名男子趁医护人员不备,偷了担架车“兜风”。该男子被起诉偷窃,目前获得了有条件假释,将于5月16日在悉尼唐宁中心地方法院 (Downing Centre Local Court)接受审理。警方仍在寻找另一名涉事男子。
More
Less
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2018.
Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wincaps Q4
Bio
I am a NAATI-accredited level 3 translator (Chinese into English & English into Chinese) and interpreter (Mandarin<>English). I received a Master's degree in Translation and Interpreting from Western Sydney University, Australia.
I spent four years (2012-2016) in the Southwest University of Political Science and Law (Chongqing, China) and received a Bachelor's degree in English Language, specialising in legal translation. Besides, I have been accredited by the CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) as a Level 3 interpreter. I also teach English grammar and vocabulary for IELTS candidates part time. Most importantly, I am good at multi-tasking and never miss a deadline.