Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Italian to English French to English Spanish to English Italian to French Italian to Spanish English to French English to Spanish Spanish to French French to Spanish Italian (monolingual) English (monolingual) French (monolingual) Spanish (monolingual)
Source text - Italian Identità:
Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Merlot, Nebbiolo (le percentuali variano di anno
in anno in base alle migliori espressioni di ogni singolo vitigno)
Vigneti nei comuni di Erbusco e Adro
Terreni collinari di origine morenica, ricchi di scheletro e di minerali, asciutti, ben
esposti e sempre ventilati.
Età media delle viti oltre i 20 anni.
Le uve vengono vendemmiate in tempi diversi in base al loro grado di maturazione ed il
mosto rimane a contatto con le bucce per un periodo che varia da 12 a 16 giorni.
Il vino prima di essere imbottigliato, permane in affinamento in barriques di rovere
francese da 2,25 Hl per un periodo superiore a 2 anni.
Bottiglia 0,75 lt
Translation - English Identity:
Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Merlot, Nebbiolo (the percentages vary from year
to year based on the best expressions of each individual vine)
Vineyards in the municipalities of Erbusco and Adro
Hills of moraine origin, rich in minerals, dry, well exposed and always ventilated.
The average age of vines: over 20 years.
The grapes are harvested at different times according to their level of maturation and
the must remains in contact with the skins for a period ranging from 12 to 16 days.
Before being bottled, the wine remains in the refinement in 2.25 hectolitre French oak
barrels for a period of more than 2 years.
0,75 lt Bottle
Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2018.
My experienced Italian mother tongue translators and tutors are thoroughly familiar with the language and its unique characteristics and will be in the best position to convey your message with true meaning. My experience on the subject is excellent for absolute Italian translation services.
I use a qualified language in your subject area to transform your emails, technical documents and proposals into a modern and effective language.
I can guarantee a fast turnaround and a high-quality service for each project.
I can provide professional Italian translation services for websites and documents, presentations, subtitles, technical manuals, legal, medical and religious texts.
I have translated many texts from Italian to English. I make sure that the text is translated correctly and that the true meaning of the text is not lost in the translation. My works are not rigorous translations word by word, but they ensure that they transmit exactly what was transmitted in the original.
Keywords: Italian, English, French, Spanish, legal, medical, religion, arts, technology, crm, pitch, presentations, social media, media contenst, screenplay, subtitle, software, recipes, manual, mailing, book, letter