Member since Mar '20

Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
Arabic (monolingual)
English (monolingual)

Khalid al-Aqied
Talented. Seasoned.

Khartoum, Al Khartum, Sudan
Local time: 11:44 EAT (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Software localization, Voiceover (dubbing), Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, Interpreting
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Telecom(munications)Computers (general)
Computers: SoftwareEconomics
Food & DrinkFurniture / Household Appliances
AccountingTourism & Travel

English to Arabic - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 20 - 35 USD per hour
Arabic to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 20 - 35 USD per hour
Arabic - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 20 - 35 USD per hour
English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 20 - 35 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 7
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order, Check, Western Union | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 22. Registered at Apr 2018. Became a member: Mar 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Lucknow University, India)
Arabic to English (High School Certificate)
Arabic (High School Certificate)
English (Lucknow University, India)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
I can translate almost any type of document from English to Arabic and from Arabic to English. I am very precise regarding conveying the closest meaning possible of the translation. I pay special attention to the punctuation and some times one needs to be good in his/her own native language to be able to understand a translation.
Keywords: English, Arabic, Localization, Computers, Legal, Medical, Certificates, Forms, Applications, General, Information Technology, Medical Reports, Others.

Profile last updated
Jun 2

More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search