Working languages:
Korean to Thai
Thai to Korean
English to Thai

Yeon Kyoung Kang
General Thai Korean English translation

Bangkok, Bangkok, Thailand
Local time: 18:20 ICT (GMT+7)

Native in: Thai (Variants: Central / Standard, Isan) Native in Thai
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Vendor management, Operations management, Copywriting
Specializes in:
AccountingAdvertising / Public Relations
AgricultureAutomotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)Engineering: Industrial
Computers (general)Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino

Translation education Bachelor's degree - King Mongkut's Institute of Technology Ladkrabang
Experience Years of translation experience: 8. Registered at Apr 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A

For last four and a half year, I worked as a global P2P specialist at Goodyear Global Business and the main
lead branding of dancewear industry where I took care of the local and global information. I was in charge of
whole relocation process that included coordination of external providers, calculating of assignment
project, preparation of assignment letter etc. I was main point of contact for all involved parties regarding
any questions related to relocation process. I supported people from APAC, IMEA and US. Due to high
diversity, I learned a lot about different social systems and cultures. As assignment is a big change in life of
local folks, patient and empathetic communication is necessary. Besides my communication skills, my
superior appreciated also my ability to work independently and my reliability.
I have also experience with office management and recruiting. Recently I increased my qualification by
better knowledge of training and project lead. I read that you require also excellent of English, MS Office,
Supply Chain knowledge, and MRO. As I am highly motivated for the position, I am willing to take intense
course to complete the requirement.

Here are some of my competences:


Interpersonal relations

Case management


Translation / Proof reading

Currently I am looking for an intercultural challenge where I could use my knowledge background and
passion for meaningful work. I would be glad to discuss my skills and experience in more details, so please
feel free to contact me on my mobile phone or email.
I am looking forward to hearing from you.


Profile last updated
Apr 19, 2018

More translators and interpreters: Korean to Thai - Thai to Korean - English to Thai   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search