Member since Aug '18

Working languages:
English to German
French to German
German (monolingual)
Italian to German

Ursula Antoni
Engineer & Translator

Local time: 10:20 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Copywriting
Specializes in:
Energy / Power Generation

Translation education Master's degree - Leipzig University
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Apr 2018. Became a member: Aug 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Hochschule Karlsruhe - Technik und Wirtschaft)
French to German (Universität Leipzig)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Conference participation ProZ/TV Credential

Translating is about presenting the content of the source text in a way that is effortlessly readable and easily accessible for the target readers.

Therefore, during the translation process both content-related as well as cultural aspects have to be kept in mind. “Cultural” can refer to a national culture, but any group of enthusiasts or experts in a certain field can also form their proper culture. The translator must be aware of that target culture – and use this culture’s terminology and phraseology.

Owing to my engineering education at the University of Applied Sciences Karlsruhe, Germany, and several years of engineering practice in research, I quickly apprehend the content of a broad range of technical texts. Additionally, I was introduced to the art of translation and developed my abilities in translational practice during my translation studies at the University of Leipzig, Germany. I have now over two years of experience in working as a freelance translator.

Encountering people from various nationalities and with different backgrounds whilst attending engineering schools, but also taking courses at classically-orientated teaching institutions, working at a multi-national research institute and taking part in manifold international exchange programs in many different countries, including France, Scotland, Brazil and Ivory Coast, have given me the opportunity to acquire and deepen my cultural competence.

This expertise enables me to offer a qualified translation service for technical documents.

Profile last updated
Oct 30, 2018

More translators and interpreters: English to German - French to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search