This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Wine / Oenology / Viticulture
Science (general)
Religion
Cosmetics, Beauty
Textiles / Clothing / Fashion
Advertising / Public Relations
Also works in:
Zoology
Tourism & Travel
Nutrition
Music
Poetry & Literature
History
Cooking / Culinary
Food & Drink
Folklore
Esoteric practices
Environment & Ecology
Education / Pedagogy
Botany
Biology (-tech,-chem,micro-)
More
Less
Rates
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Strange Happenings in New England General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Strange Happenings in New England
This happened in New England in 1989. My daughter was almost four years old, and we had gone shopping for the day. I really didn’t like to shop in the side of town that we were in. It was rundown and pretty dangerous there. As a child I had spent a lot of time in that area though we had lived near that shopping strip and my parents and I would shop there each week.
Most of the shops were empty by 1989 though. My daughter and I were walking down the side of the road - a roadside she had never been down before. To my utter surprise she asked, “Can we go to the toy store after you’ve been shopping for food.”
I knew for a fact that the toyshop had closed in that part of town several years before. I tried to explain that she had never been here before, but she turned to me and said “We always went to the toyshop with you when you were a girl.”
I was freaked out, but she was correct. I had gone to the toy store down the street all the time as a child with my mother. My daughter dragged me down the street and she then stopped in front of an empty shop and pointed. She was right. That’s where Alan’s Toys had been.
The next day, when I asked her about the experience, she told me that she had no idea how she knew. I don’t know either.
Submitted by Debbie
Translation - Portuguese Estranhos Acontecimentos na Nova Inglaterra
Isto aconteceu na Nova Inglaterra em 1989. Minha filha tinha quase quatro anos e nós fazíamos as compras do dia. Eu realmente não gostava de fazer compras naquele lado da cidade em que estávamos. Era ruim e bastante perigoso por lá. Quando criança, passei muito tempo naquela área, embora tivéssemos vivido perto daquele centro comercial, meus pais e eu comprávamos lá a cada semana.
A maioria das lojas estavam vazias até 1989. Minha filha e eu estávamos caminhando pelo lado da estrada - uma estrada que ela nunca tinha estado antes. Para minha maior surpresa, ela perguntou: “Nós podemos ir à loja de brinquedos depois de comprar comida?”
Eu sabia, de fato, que a loja de brinquedos tinha fechado naquela parte da cidade há vários anos antes. Eu tentei explicar que ela nunca tinha estado aqui antes, mas ela se virou para mim e disse:
“Nós sempre fomos na loja de brinquedos com você quando você era uma garota.”
Fiquei apavorada, mas ela estava correta. Eu ia para a loja de brinquedos naquela rua o tempo todo quando eu era criança com minha mãe. Minha filha me arrastou pela rua e então parou na frente de uma loja vazia e apontou. Ela estava certa. Foi lá que ficava a loja de Brinquedos Alan.
No dia seguinte, quando perguntei sobre a experiência, ela me disse que não tinha ideia de como ela sabia. Eu também não sei.
Enviado por Debbie
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Ibero-American University
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Apr 2018.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Bio
I am a biologist and translator (English / Portuguese). I've worked as a translator for 15 years with experience in some areas, such as general literature and gastronomy.
Among my basic characteristics are: adaptability, good mood, dynamism, responsibilities, perfectionism, self-demand, dedication to work and good relationship in general.
Keywords: portuguese, english, literature, gastronomy, history