Member since May '18

Working languages:
English to Norwegian
Norwegian to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

May 2018
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Camilla Nygaard
UK based - Native Norwegian translator

London, England, United Kingdom
Local time: 01:06 BST (GMT+1)

Native in: Norwegian (Variant: Bokmål) Native in Norwegian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Marketing / Market ResearchMedia / Multimedia

Experience Registered at ProZ.com: Apr 2018. Became a member: May 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast
Bio
I am a native Norwegian speaker who has lived and worked in the United Kingdom for many years. I have been registered as self-employed with the HM Revenue and Customs since 2014. I am therefore used to working independently and using my own initiative.
Over the last few years I have been working on several long term projects where I have had to: 

Have an eye for detail, ensuring the highest quality is achieved.
Work towards strict deadlines.
Translate surveys with complex technical and pharmaceutical content, including radiology equipment from Norwegian to English.

My professional experience prior to becoming self-employed include working for Viasat Broadcasting Ltd in London as a Norwegian Compliance Advisor. I therefore have considerable experience of working in the media with Norwegian broadcasting content, including marketing campaigns and commercials, as well as famous Norwegian TV shows. My work also included proofreading of subtitles, as I was closely working with the Subtitle department.

I use both languages on a daily basis by interacting with family and friends, as well as work, paid and voluntary. I also read literature in both languages on a regular basis, as reading is my favourite hobby. 

Due to my professional experience and deep understanding of both languages I will be able to provide a high quality translation that is nuanced and accurate. 




Keywords: Norwegian, United Kingdom, media, subtitles, travel, commercials


Profile last updated
May 22



More translators and interpreters: English to Norwegian - Norwegian to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search