International Translation Day 2018

Join for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Syuko Westby

Shrewsbury, England, United Kingdom
Local time: 12:23 BST (GMT+1)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
ArchitectureConstruction / Civil Engineering
Art, Arts & Crafts, Painting

Blue Board entries made by this user  0 entries
Experience Registered at May 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (University College London)
Japanese to English (University College London)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)


I am a Japanese qualified Architect. I've worked as Senior Architect for 12 years
6 of which have been since moving to England. During this time, I obtained a
Masters degree in Architecture in London.

Converting practical and theoretical knowledge in-between two languages, in both business
and academic context, has equipped me with an in-depth understandings
particularly in design and architectural contexts.  I've found the
exploration of language has in-turn broadened my design knowledge and has been
an unexpected but fruitful route to finding new ideas and inspiration. 

In addition to my professional architectural background, I have been an academic
researcher. I am interested in using my knowledge in dance and choreography as
a methodology for architectural design. It involves digital technology and
physical fabrication systems and my academic paper has been presented at an
international conference and subsequently published in a Journal. 

Keywords: Japanese, computers, architecture, technology, theatre, dance, choreography, robotics, translation

Profile last updated
May 8

More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search