Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
German to English: Marriage License year 1877 General field: Other Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - German Heimathschein für einen Verheiratheten Mann
Translation - English
Certificate of Origin for a married man.
(Agreement of January 28, 1854)
We, the resident municipal council of Eggiwil
That, Friedrich Ludwig Ramseier, legitimate son of Johann Ramseier and Barbara née Amstutz, born the 3rd of February 1847, at Cerneux Pequignot, registered in the citizen’s registry Nr. VIII, Issue 31, married the 30th of June 1877 at Eplatures, is a citizen of the municipality Eggiwil, and we acknowledge him as such for all time: and also, that his wife, named Rosalie Ramseier, née Ummel, Christian and Rosine née Schindler from [illegible]. Born the 9th of July 1856 at Eplatures, is our municipal citizen.
By virtue of this, we give definite assurance, that our aforementioned fellow citizen, his wife, and all his legitimate children [illegible] under all circumstances [illegible] canton and should find acceptance by the authorities in the municipality of their residence.
This Certificate of Origin is executed in this place after the customary practice and form, to be signed and sealed.
Granted at Eggiwil the 8th of September 1877.
Note. In case of loss of wife (through death or judicial separation) this certificate of origin must be promptly given back to the authorities that have issued it to him, in order to be replaced by another.
The Governor of the municipal council:
The prominent two signatures will be valid with the addition of the official seal
[illegible] the 10th September 1877.
[partially legible seal] The Government community holder:
Bachelor's degree - Central Connecticut State University
Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: May 2018. Became a member: May 2018.
Teaching myself German growing up and continuing on to earn my Bachelors Degree in German with a minor in Spanish, I have always had a love for languages. I lived in Germany for 3 years perfecting my language proficiency and learned cultural differences. I currently work as a Quality Assurance Editor at a Medical translation company. As much as I enjoy this I also love creating my own translations.
Keywords: German, Spanish, civil, genealogy
This profile has received 15 visits in the last month, from a total of 12 visitors