Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Elis Davanzo
Translator and Subtitle Editor EN-PT BR

São José do Rio Preto, São Paulo, Brazil
Local time: 14:52 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringTransport / Transportation / Shipping
Engineering (general)

Experience Years of translation experience: 2. Registered at May 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A

I have been working with video captioning, translation,
subtitling and syncing and quality control in EN/PT-BR for the past two years.

I have accurately developed subtitles following specific
client’s guidelines, working in projects for clients such as: Google, Android,
Hootsuite, YouTube, among others.

Currently I am working with YouTube Originals and YouTube
Red series such as: Fight of the Living Dead; Foursome; Mind Field, Rhett &
Link's Buddy System and Good Mythical Morning; Step Up: High Water; Do You Want
To See A Dead Body?; Roman Atwood's Day Dreams; Youth & Consequences;
Ellen’s Show Me More Show; Best Cover Ever; Impulse, etc.

Feel free to contact me for further information.

Profile last updated
Sep 17

More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search