Working languages:
Portuguese to Spanish
Spanish to Portuguese
English to Portuguese

andres meza guerra.
engineering, science and translation

caucasia , Antioquia, Colombia
Local time: 20:04 COT (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Interpreting, Translation, MT post-editing, Transcription, Transcreation
Specializes in:
Engineering (general)Electronics / Elect Eng
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksEnergy / Power Generation
Biology (-tech,-chem,micro-)Chemistry; Chem Sci/Eng
HistoryHuman Resources
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 1. Registered at May 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Swordfish, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)

Welcome to
my profile is a pleasure have you here

I hope that
you are fine

these are my services that i am offering.


Translation – the process of translating words or text from one language into another

Revision technical – revision of texts and translated post for a translator

·         Pos- edition: revision of texts and posts translated by a translation tool

Transcription– the representations of speech or signing in written form

Trans creation – adapting a message from one language to another, while maintaining its intent, style, tone and context, used in global marketing and advertising campaigns as advertisers seek to transcend the boundaries of culture and language.

Interpretation (consecutive/simultaneal) online and face.

I am expert in the next types of documents


technical documents






of texts ideas and documents to other language, offering the translation among
English, Portuguese, Spanish and Japanese 


Spanish to

Spanish to

English to

English to

to English

to Spanish

Japanese to



July 2017 –
May 2018.                                   
Data mine. - Engineering of mine

               Adviser and supervisor.

I had been working attending calls and advising
information to the people about engineering projects in a multinational
company, I used to work in his call center, many times they gave me some texts
in English to translate, from a language to other generally it was from English
to Spanish, the requirements to enter in this company was have minimal 3 years
of experience with English and Portuguese, and finish my high school. 

Then, what
do you wait, let's to work


Keywords: portuguese, español, english, 日本語, electronic, computers, tecnology, software, fast, trascription, Administration, business, finances, informatics, industry and technology, social science, electricity, exact Sciences, power generation, religious translation, technical translation, creative, multifuntional, friendly, religious translation, semiconductor devices, especially transistors, diodes and integrated circuits, Telecommunications engineering, Computer engineering, Software Development.

Profile last updated
Sep 26, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search