Member since Jun '18

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Spanish to Chinese
Spanish to English

Sanjun Wu
Senior Translator + Honeywell Senior R&D

Local time: 16:08 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Specializes in:
ArchitectureAutomotive / Cars & Trucks
Computers: HardwareConstruction / Civil Engineering
Engineering: IndustrialIT (Information Technology)
ManufacturingMechanics / Mech Engineering
Medical: Instruments

English to Chinese - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour
Chinese to English - Standard rate: 0.10 USD per character / 40 USD per hour
Spanish to Chinese - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - Wuhan University
Experience Years of translation experience: 11. Registered at May 2018. Became a member: Jun 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Senior Translator + Honeywell Senior R&D Engineer + Senior Electronic Engineer --- I worked in several European and American companies and involved in R&D and engineering including Honeywell (10 years), a well-known American high-tech company with a long history, in which I played a double role - Senior R%D Engineer and Senior Electronic Engineer - which gained me profound experiences in both English and technical aspect. During the 10-year period in Honeywell, I had been in close contacts and exchanges with technical personnel from Europe and the United States. English is one of the main working language for me, and I have translated various technical materials of more than 5 million words as a part-time translator for more than ten years (English Chinese), during which I became a practitioner in American English expression and thinking. Also I’ve accumulated a total of more than 5 million words of writing in English technical materials, regardless of countless English emails. With a wide range of professional knowledge and rich practical experiences, I have been translating in a technical view in addition to grammar-based understanding, rather than a literal translation by a translator without any technical background, thus I’m aware of my obvious advantage compared with those who are proficient in technology but amateurish in English or vice versa. Since my career of freelancer in 2017, I have provided excellent services to a certain number of customers, and I hope to have the opportunity to provide more services to more international customers.
Keywords: Technology, Technical, Expert, Freelance, Freelancer, Translator,

Profile last updated
Jun 1

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search