20 years working in the field.
Good communication with people and working well
both independently and in teams
Experienced implementing translation,
terminology and review projects.
Experienced working with terminology
databases, glossaries, translation memories and materials.
Experienced with linguistic quality control
Experienced coordinating localization, training
and technology transfer projects.
Experienced working with translation and CAT
tools: Trados Studio, Passolo, Microsoft LocStudio, SmartCAT, WordBee.
Experienced working with Microsoft Office suite,
Microsoft operating systems, messaging systems and testing software.