Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Chinese: Contract General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English Inspection
After arrival of the goods at the port of destination, the Buyer shall apply to China Commodity Inspection Bureau (hereinafter referred to as CCIB) for a further inspection as to the specifications and quantity/weight of the goods. If damages of the goods are found, or the specifications and/or quantity are not in conformity with the stipulations in this Contract, except when the responsibilities lies with Insurance Company or Shipping Company, the Buyer shall, within 15 (fifteen) days after arrival of the goods at the port of destination, claim against the Seller, or reject the goods according to the inspection certificate issued by CCIB. In case of damage of the goods incurred due to the formula or manufacture procedure and/or in case the quality and performance are not in conformity with the Contract, the Buyer shall, during the guarantee period, request CCIB to issue a survey report.
Translation - Chinese j检验
Bachelor's degree - Hunan University of Arts and Science
Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2018.
I passed TEM-8, the highest level of English cerificate in China, at college. During 4 years college life, I had nerver failed any examination, and won national scholarship very year. I participated several translation part time jobs, including oral interpretation for business negotiation, and help foreign company to registered in China.
I work for this company over 10 years, as a manager of foreign trade department, my major work is communicating and satisfying customer's need, and translating business documents for customer. I joined many official events as oral intepreter hold by local government, which mayor and ambassador attended. My specialty is business translation, because I have to use it every day.
Keywords: Chinese, business, technology, localization, video game, foreign trading, international marketing,