Working languages:
Spanish to Portuguese
Portuguese to Spanish
Portuguese (monolingual)

Joana Cintra Araujo
Traductora graduada en lengua espanhola.

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 17:01 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchLinguistics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 6
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, MasterCard
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Universidade de São Paulo
Experience Registered at ProZ.com: Jun 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Portuguese (Universidade de São Paulo)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, OmegaT, Subtitle Workshop, Wordfast
CV/Resume Portuguese (PDF)
Professional practices Joana Cintra Araujo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Translator from spanish to brazilian portuguese
Portuguese proofreader


I am a brazilian translator ad proofreader with a bachelor's degree on languages and literature from University of São Paulo. With specialization on portuguese and spanish, I had the opportunity to take classes with native teachers from Argentina and Chile, improving my spanish language skills to a high quality performance.


I have technical knowledge on CAT tools (Wordfast, OmegaT and memoQ). And I use the software Subtitle Workshop for subtitle jobs, respecting the technical procedures. I have been participating on translators congresses to improve these abilities.


My field of specialization is Marketing, Content Marketing and Social Media. I wrote an accademic article about the discourse of WEB content, so I know the intrinsic linguistics procedures of the field.


Deadlines and confidenciality commitment.

Keywords: portuguese, spanish, linguistic, art, literature, music, marketing, digital marketing, inbound, digital media


Profile last updated
Oct 31, 2018



More translators and interpreters: Spanish to Portuguese - Portuguese to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search