Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Shuhei Watanabe

Tokyo, Japan
Local time: 21:47 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, Desktop publishing, MT post-editing, Subtitling, Website localization
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, DramaFood & Drink
Furniture / Household AppliancesGames / Video Games / Gaming / Casino
General / Conversation / Greetings / LettersMarketing / Market Research
MusicTourism & Travel
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Jun 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Native Japanese born and raised in Tokyo, Japan. I have lived in U.K., Canada, Malaysia, Philippines. I have been working as a professional translator since 2016.

I am very passionate about learning English, which I have studied for more than 15 years. I would love to connect people by using my skill, and would love to work with people from all over the world.

I have a great knowledge of CAT software (Trados studio, memsource), and basic skills of Adobe InDesign, Illustrator and Photoshop. I am able to translate directly from files such as .indd, .idml, .ai using a CAT and edit the layout for you after translation.

I graduated the audio engineering program at ICOM (Malaysia) in 2015. I play several musical instruments, compose and edit music with Protools. I have a great interest in quite a range of music (oldies pop, punk, progressive rock, krautrock), film, art, culture, travel, etc. Music-related work is very welcome.

Being always punctual, accurate, and flexible is my motto.

Translation experience: Articles (cultural, music-related, etc.), travel articles, website localization, industrial tool catalog (direct translation from InDesign files), publication, etc.

Thanks for reading!

Profile last updated
Jun 13, 2018

More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search