Member since Jun '18

Working languages:
English to German
French to German

Marielena Grieb
Creativity and Strong Research Skills

Gießen, Germany
Local time: 06:52 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Business/Commerce (general)Linguistics
Poetry & LiteratureHistory
Tourism & TravelAdvertising / Public Relations
Internet, e-CommerceFood & Drink

Translation education Master's degree - Goethe University Frankfurt am Main
Experience Registered at ProZ.com: Jun 2018. Became a member: Jun 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Johannes Gutenberg University Mainz (FTSK))
English to German (Goethe University Frankfurt)
French to German (Johannes Gutenberg University Mainz (FTSK))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memsource Desktop Editor, Powerpoint, XTM
Training sessions attended Attended 6 training sessions

Professional practices Marielena Grieb endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a native German speaker and studied 'Language, Culture, Translation' (German, English, French, Italian) at Johannes Gutenberg University Mainz (FTSK Germersheim) and ‘Moving Cultures – Transcultural Encounters’, a three language Master’s degree programme (German, English and French) with a focus on Cultural and Literary Studies, World Literature, Translation, Migration, Postcolonial Theory and Transcultural (English) Studies, at Goethe University Frankfurt.

In 2016 I spent two months in Uganda where I worked as an administrative intern on the Kampala International Theatre Festival. After my graduation from university (in winter 2017), I did a three-month internship at a translation company in the UK, where I gained real life experience in translation and proofreading, learned a lot about the industry, CAT tools and project management, and improved my skills. As I also lived and worked several months in different parts of France, I am also very familiar with the French language and culture.

During my studies I developed strong research skills which help me a lot to familiarize myself with new topics and create elaborate glossaries.

I am a young but very committed translator with a special focus on marketing texts that require research as well as creativity.




Profile last updated
Jul 8



More translators and interpreters: English to German - French to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search