Working languages: English to Portuguese Spanish to Portuguese Portuguese to English
S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Pedro Braz IT, Legal, Patents, Science, Subtitling
Matosinhos, Porto, Portugal
Local time: 03:51 WEST (GMT+1) Native in
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelancer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Website localization, Transcription, Transcreation, Project management, Training, Desktop publishing
Specializes in: Accounting Advertising / Public Relations Anthropology Automotive / Cars & Trucks Biology (-tech,-chem,micro-) Business/Commerce (general) Medical: Cardiology Chemistry; Chem Sci/Eng Cinema, Film, TV, Drama Computers: Hardware
Also works in: Computers: Software Computers: Systems, Networks Construction / Civil Engineering Cooking / Culinary Economics Education / Pedagogy Electronics / Elect Eng Energy / Power Generation Engineering (general) Engineering: Industrial Environment & Ecology Finance (general) Fisheries Food & Drink Furniture / Household Appliances Games / Video Games / Gaming / Casino General / Conversation / Greetings / Letters Geology Geography Government / Politics History Human Resources IT (Information Technology) International Org/Dev/Coop Internet, e-Commerce Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright Law (general) Linguistics Management
Master's degree - Faculty of Arts and Humanities of the University of Porto Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jun 2018. N/A N/A N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, EZTitles, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Ooona Translation Toolkit, Spot (subtitling), Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wincaps Q4, Wordfast
Technical translation and subtitling specialist with 3+ years experience working as a in-house translator and project manager at a Portuguese translation company.
I specialize in the aforementioned fields and highly value quality, consistency and good client-translator relations.
Keywords: translation, subtitling, English, Spanish, Portuguese, Portuguese (portugal), legal, IT, chemistry, subtitling, computer sciences, science, food sciences, culinary, marketing, archaeology, medical, patents, textile, user guides, instruction manuals, manufacturing, tourism, transcreation, adaptation, proofreading, reviewing, technical writing, localization, video games, website localization
Profile last updated Jun 18