Working languages:
English to German
French to German
German to English

Jochen Metzger
Linguistic competence and CL

Düsseldorf, Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 10:48 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training, Project management, MT post-editing, Website localization, Transcreation, Subtitling, Desktop publishing, Copywriting, Software localization
Expertise
Specializes in:
AgricultureAstronomy & Space
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksEnergy / Power Generation
Engineering (general)IT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Website http://www.accent67.net
CV/Resume German (PDF), English (PDF), French (PDF)
Bio


2011-12:

training conference interpreting,
Strasbourg/Germersheim university for English and French

certified by chamber of commerce
as a translator for French

since august 2010

intensive course translation
French-German-French,

certificate at Chamber of Commerce, Düsseldorf and Paris in September 2011,

Institut Français, Düsseldorf

july, 2010

legal
systems France – Germany, a comparision,

32 hours intensive course,

Institut Français, Düsseldorf

2005

legal
aspects of screenplay writing (Drehbuchrecht), masterschool, Berlin

2004/05

screenplay
writing, intensive course (Drehbuch), duration: 6 months, masterschool,
Berlin

2004

documentaries
(Dokumentarfilm), Werner Kubny, kölner filmhaus

2003

post production for tv and cinema productions
(Postproduktion für TV- und Kinofilme), Filmförderung Hamburg GmbH, Hamburg

production
management  and conduct of negotiations
for tv and cinema productions (Produktionsleitung, Verhandlungsführung für
TV- und Kinofilme), Filmförderung Hamburg GmbH, Hamburg


 


Studies


1995

final exams (M.A.) in Media Sciences,
Computational Linguistics, French at Trier University, Germany

1992 & 1993

Artificial Intelligence (Ph.D.), Centre for
Cognitive Sciences

at University of Edinburgh, U.K.

1990 - 1995

Media Sciences  (video and radio production), Computational
Linguistics and French at Trier University, Germany

1988 - 1990

General Linguistics, Computer Sciences,
Cognitive Psychology at Tübingen University, Germany

1986

final secondary-school examinations, English,
French, Politics

1973 - 1986

secondary school

Staatl. Kurfürst-Ruprecht Gymnasium, Neustadt, Germany


 



 


Awards


november 1998

2nd prize online
literature competition initiated by IBM, the German weekly magazine die ZEIT
und Radio Bremen für „Der Trost der Bilder“. Part of the German literary
archive in Marbach

october 1992

1st prize at „Concours National du
Luxembourg“ for first video production „Gwendolyn“ für screenplay, directing
and cut


Keywords: Beeidigt, Dolmetscher, Übersetzer, conférences, consécutive, contrats, Dolmetschen, Dolmetschen konsekutiv oder simultan, Economie, Excel, memoQ, Trados, Transit, TermStar, Fachwortschatz., Film / Video (Technik, kreativ), Film / Vidéo (Technique, créatif), Formatage, Formatierung, français vers l'allemand, HTML/CSS, InDesign, Informatik, Informatique, Internet, Internet, Interprétation, Konferenzen, Korrekturlektüre, logiciels d'aide à la traduction, Messen, Microsoft-Office, Multimedia, Multimédia, Open Office, ou tout autre évènement, Politik, Politique, Powerpoint, Rechtschreibung, , Relecture, SDL-Trados/Multiterm, simultanée, Sprachdaten, Sprachtechnologie, Korrekturlesen, Stil, , TAO, Technologie linguistique, relecture, Traduction, Traduction de vos documents de l'allemand vers le français, Transit/TermStar, Übersetzung, Übersetzung Ihrer Texte vom Deutschen ins Französische, Übersetzungsprogrammen, Verwaltung, vom Französischen ins Deutsche, Vorträge, Wirtschaft


Profile last updated
Jun 30



More translators and interpreters: English to German - French to German - German to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search