Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Spanish (UEV) Spanish to English (UEV) Italian to Spanish (Università degli studi di Milano) English to Spanish (UMU) Spanish to English (UMU)
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Workshop
I am Mercedes Roch, conference interpreter and translator (EN<>ES).
I hold a MA in Conference Interpreting from Universidad Europea and a BA in Translation and Interpreting from Universidad de Murcia.
My working languages are Spanish and English, but I am also fluent in Italian because I lived 1 year in Milan.
Throughout the year I studied my MA, I was repeatedly selected for working as an interpreter in several volunteer projects, thanks to which I gained valuable professional experience. Furthermore, I also did a week of internship as an interpreter in the European Commission, where I gained experience by doing dummy booth.
During my training as an interpreter and translator, I have studied various fields of knowledge, but the ones that interest me the most are human rights, architecture, medicine, fashion industry and economics.
As a language lover, the differences between languages and cultures fascinate me, and that is why I feel passionate about pursuing a career in this field.
Regarding my personal qualities, I consider myself a proactive person, with the ability to work under pressure and in groups.