International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation



Working languages:
English to Japanese
Japanese to English
Japanese (monolingual)

Akihiro Takehana
Representative at Takehana-Sales and ...

Hyuga-shi, Miyazaki, Japan
Local time: 01:57 JST (GMT+9)

Native in: Japanese (Variant: Standard-Japan) Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Hardware
Electronics / Elect EngInternet, e-Commerce
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Mechanics / Mech Engineering
Media / MultimediaMilitary / Defense
SurveyingTelecom(munications)

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Chuo University Japan
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Jun 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio

Nice to meet you. This is Akihiro Takehana.  On November 10, 1960, I was born and raised in Tokyo. So, now living in Miyazaki Prefecture.

I had joined to the Hitachi Group company in 1983.Since 1998, the number of business trips has been 200 times in overseas sales, Asia, and other countries.Overseas Sales Manager in 2007. Beginning in 2009, as a country companies overseas representatives and 4 years.

I have written in English and have experienced presentations(corporate overview, foreign strategy, future development) to Intel, AMD,  MICRON and other customers many times. but also regarding making to submit documents, planning, proposal and monthly, weekly reports,I'd written in English.

English-history

(1)translating business documents (English⇔Japanese)

 ①out-look of Hitachi

  ②relationship between  3th party and HItachi

  ③Hitachi's strategy of the next generation

  ④technicalreports to semiconductor-companies

 ⑤opinions and requirements of semiconductor-companies

(2)in my private

   reading and translating novels

   (Jack Higgins, Richard Stark, Robert B Parker, etc)

Please feel free to contact me. I'm expecting you.


 







Profile last updated
Jun 27



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search