Educated in a multicultural environment since childhood, I started learining both english and french at primary school. Many voyages and work experiences abroad allowed me to improve my skills in comprehension and expression. When Sorbonne accepted me as a student, I had the chance to learn a very technique language; back in Italy, working for leading Law Cabinets helped me in consolidate my proficency also in English. Since my collegues always relied on me for any translation or international conference call, I decided to become a law specialized translator. Since 2014 I work as a freelance translator and collaborate with international leading companies. In the last years, I also had the chance to work for Universities and publishers, enlarging my field of competences.