Working languages:
English to Italian
Russian to Italian

Romina Minucci
*a real passion for translation*

Arezzo, Toscana, Italy
Local time: 00:15 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
This person is a top KudoZ point holder in Russian to Italian
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Psychology
Education / PedagogyMedical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsTextiles / Clothing / Fashion
Tourism & TravelWine / Oenology / Viticulture
Cooking / CulinaryPoetry & Literature

Rates
English to Italian - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
Russian to Italian - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1364, Questions answered: 830, Questions asked: 830
Project History 20 projects entered    1 positive feedback from outsourcers 1 neutral feedback from outsourcers

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Italian: psychology test 15FQ
Source text - English
A : Cool reserved – Warm hearted

1N I am known as a warm, supportive, caring person.
2R I am most comfortable relating to people in a formal impersonal way.
26N I phone friends just for a chat.
27N People feel comfortable and at ease with me.
51R I find it difficult to relate to other people’s feelings.
52N If someone is upset I’m usually one of the first to offer sympathy.
76N People choose to confide their inner-most thoughts and feelings to me.
77N I have a natural understanding and empathy for others’ feelings.
101N I would enjoy being a counsellor or psychologist helping people to sort out their personal problems.
126N I would find it rewarding to help people in need.
151N Most people would describe me as a very compassionate, sympathetic person.
176N I greatly enjoy buying presents for other people.
Translation - Italian
A: Freddo riservato - Affettuoso

1N Mi descrivono come una persona generosa, altruista e di sostegno
2R Mi sento più a mio agio se mi relaziono alle persone in modo formale e impersonale
26N Telefono agli amici anche solo per fare due chiacchiere
27N Le persone stanno bene con me e si sentono a proprio agio
51R Trovo difficile rapportarmi con i sentimenti degli altri
52N Se vedo che qualcuno è in ansia, di solito sono il primo ad offrire la mia comprensione
76N Le persone scelgono di confidarmi i loro pensieri e sentimenti più intimi
77N Ho una naturale comprensione ed empatia per i sentimenti degli altri
101N Mi piacerebbe essere un assistente socio-psicologico o uno psicologo per poter aiutare le persone a risolvere i loro problemi
126N Mi sentirei gratificato ad aiutare le persone bisognose
151N La maggior parte delle persone mi trova molto compassionevole e comprensivo
176N Mi piace molto comprare regali per gli altri

Glossaries abbigliamento, ceramic tiles, FINANCIAL, GPS-GIS, medical, rminucci glossary, russian, technical glossary
Translation education PhD - Università degli studi di Firenze
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, corel draw 10, front page, win zip, windows XP, word fisher, Powerpoint
Website http://www.gleotraduzioni.it
CV/Resume CV available upon request
Bio
Russian-Italian, English-Italian Medical, Literary, Ceramic, Web Site translation, Technical, Robotic, Marketing and Tourism.


WHAT DOES "QUALITY" MEAN?

I believe in John Ruskin's ideology that "Quality is never an accident, it is always the result of intelligent effort." (John Ruskin, 1819-1900).
Translating means rewriting a text with the same passion and the same intent with which it was originally created; expressing the same emotions and the same goals. This, for me, means quality translation and a high-quality translation equals success.


I personally provide all the translation services needed. Working independently, I hold myself responsible for the services provided, and for this reason I review and check every work before redelivery.


EDUCATIONAL BACKGROUND

-In 1994 I obtained my “Diploma di maturità linguistica” (secondary school diploma with emphasis on foreign languages)
-In 2000 I graduated with distinction, obtaining cum laude qualification in Russian Language and Literature (second language: English).
-I then enrolled in an academic course on “Theory and Practise of Literary Translation”, obtaining a postgraduated certificate in 2001.
-During univeritary studies, I won a Study Bursary and I moved to Kiev, where I attended a Translating Course in Šev?enko University.
-In 1992 and 1993 I attended a College in Oxford, during the secondary school vacations.
-In 1997 and in 1999 I also attended an International Seminar of Russian Language, that each year is organized by the University of Bergamo.

PAST AND CURRENT JOBS

- From 2000 to 2006 I worked as a English teacher to Pharmacists for the "Ministry of Health"
- From 2000 up to now I have been working as a freelance translator
- From 2006 up to now I have been working as a sales assistant in the Robotic dep. of Zucchetti Centro Sistemi SPA

CONTACT ME

I offer fast and accurate work at competitive prices and I am more than happy, when possible, to arrange a meeting to discuss various payment terms.

Don't hesitate to contact me for a free quotation to [email protected]

My rates vary according to the level of difficulty of the source text and to the urgency required.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1764
PRO-level pts: 1364


Top languages (PRO)
English to Italian962
Italian to English350
Russian to Italian52
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering547
Other409
Medical143
Bus/Financial85
Art/Literary59
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering71
Other71
Medical (general)60
Construction / Civil Engineering50
Textiles / Clothing / Fashion39
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)36
Sports / Fitness / Recreation24
Pts in 45 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects20
With client feedback2
Corroborated2
50% positive (2 entries)
positive1
neutral1
negative0

Job type
Translation18
Editing/proofreading2
Language pairs
English to Italian18
Italian to English1
Italian to Russian1
Specialty fields
Medical: Health Care5
Psychology5
Medical (general)5
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Advertising / Public Relations3
Computers: Software3
Tourism & Travel2
Textiles / Clothing / Fashion2
Internet, e-Commerce2
Architecture2
Furniture / Household Appliances1
Mechanics / Mech Engineering1
Telecom(munications)1
Construction / Civil Engineering1
Other fields
Petroleum Eng/Sci1
Computers: Systems, Networks1
Medical: Cardiology1
Archaeology1
Keywords: literature, history, medicine, website, marketing, technical, ceramic, standardisation, constructions, pharmaceutical, medicine, translation, translations, translator, literary, psychology, english, italian, russian, chemist\\\'s, pharmacist, pharmacists, proofreading, proofer, reliability, availability





More translators and interpreters: English to Italian - Russian to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search