Together 2019

February 21st 10:00 AM CET - 18:00 CET February 22nd 10:00 AM CET - 18:00 CET

Click for Full Participation

Working languages:
English to Serbian
Serbian to English
English to Croatian

Gordana Miljevic
28 y experience - psychology & education

Local time: 11:32 CET (GMT+1)

Native in: Serbian Native in Serbian, Croatian Native in Croatian
  • Send message through ProZ.comAIM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Specializes in:
PsychologyEducation / Pedagogy
Construction / Civil Engineering
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Faculty of Philosophy, Zagreb, Croatia
Experience Years of translation experience: 27. Registered at Jul 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (ZAGREB UNIVERSITY, verified)
Memberships Association of Scientific and Technical Translators of Serbia
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX), Sorbian (DOCX)
Professional practices Gordana Miljevic endorses's Professional Guidelines.
Born and raised in Croatia I have graduated Psychology and English Language at Zagreb University, Faculty of Philosophy. Croatian is my first native language. Having moved to Belgrade, Serbia I have quickly acquired Serbian variation of then Serbo-Croat language. Thus, both Serbian and Croatian are my native languages. Following move to Belgrade I have been switching between my two fields of expertise – from hands on experience in teaching and counseling to interpreting at a construction site in Libya, where I have quickly acquired civil engineering vocabulary,  managing domestic and international education projects with English being a working language. Along with my regular employment, I have started to translate books and scientific papers mainly in the field of education and psychology, thus combining my graduate subjects and hand on experience. Although I have not advertised my translation skills they have become known by the word of mouth so that I have been sought out by educators and pedagogues/psychologists who wanted reliable and adequate translation of their work. I am retired but still very much in a translation business, ready for new challenges.
Keywords: serbian, croatian, english, education, psychology, civil engineering

Profile last updated
Jan 27

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search