Working languages:
English to French
Spanish to French

English-Spanish-French Translator

Kinshasa, Congo, Democratic Republic
Local time: 21:00 WAT (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What AbebaNgwe is working on
Aug 30, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to FRA project, 2571 words for Translators without Borders Interesting job on men's beliefs regarding HIV ...more, + 3 other entries »
Total word count: 7575

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers: Hardware
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Energy / Power GenerationAdvertising / Public Relations
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 5,004
Glossaries International Organizations
Experience Registered at Jul 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A

First and foremost, I am a very meticulous French native speaker and writer, as I pursued a highly demanding French literary course called "classe préparatoire littéraire". Besides, I specialized in business and literary English for five years, both as a high school and undergraduate student. I also lived in Mexico for two years, where I became fluent in Spanish.

I have been working in all these languages in a variety of fields such as Marketing, International Business, Aid, IT, the automotive industry, mining, legal, urban services, renewable energy, infrastructure and microfinance among others. I always make sure to deliver contents as close to the source documents as possible, using not only translation software but also desktop publishing tools (Photoshop, Acrobat Pro DC...).

Please feel free to contact me if you need translation services in any of these areas. I will be delighted to put my abilities into action in your company.

Profile last updated
Mar 18

More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search