Working languages: English to Twi Akan to English English to Akan
Stephen Boateng Twi Language Expert
Kumasi, Ashanti, Ghana
Local time: 18:11 GMT (GMT+0) Native in
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Voiceover (dubbing), Transcription, Editing/proofreading, Interpreting, Project management, Vendor management, Operations management
Specializes in: Folklore Linguistics Poetry & Literature Media / Multimedia Music Names (personal, company) Idioms / Maxims / Sayings International Org/Dev/Coop Law: Contract(s) Law (general)
Also works in: Agriculture Biology (-tech,-chem,micro-) Medical: Cardiology Economics Environment & Ecology Management Photography/Imaging (& Graphic Arts) Business/Commerce (general) Finance (general) Human Resources Real Estate Transport / Transportation / Shipping Advertising / Public Relations Cinema, Film, TV, Drama Internet, e-Commerce Marketing / Market Research Printing & Publishing Retail Tourism & Travel Art, Arts & Crafts, Painting Education / Pedagogy Games / Video Games / Gaming / Casino Government / Politics History Metallurgy / Casting Religion Journalism Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Sample translations submitted: 1
English to Twi: Business transaction General field: Bus/Financial Detailed field: Accounting Source text - English You have been appointed as administrator by the District Court and you must ensure timely payment.
We request you to pay the aforementioned amount to bank account number nog invullen in name of ASVZ stating nog invullen.
If you do not pay within 21 days, we are forced to report to the District Court that you do not comply with the obligation of an administrator.
If you have any questions, please contact naam , telephone number nog invullen.
Translation - Twi Mansin Kɔɔto no afa wo sɛ bɛtoto nneɛma yie, ɛno nti ɛsɛ sɛ wotua wo ka ne berɛ mu.
Ԑno nti yɛbɛsrɛ wo sɛ tua ka a ɛwɔ soro yi to banke nɔma nog invullen mu wɔ ASVZ din mu.
Sɛ ɛkɔba sɛ wantua ka yi wɔ nnafua aduonu-baako ntam a, yɛntumi nyɛ hwee mfa ho sɛ yɛbɔbɔ Mansin Kɔɔto no amanneɛ sɛ wonni wo bɔhyɛ so sɛ obi a wototo nneɛma yie.
Sɛ wowɔ nsɛmmisa biara a, hwehwɛ naam akyiri kwan , tɛlɛfon nɔma: nog invullen.
Bachelor's degree - University of Education, WInneba Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2018. N/A N/A N/A Across, Adobe Acrobat https://www.itranscribeghana.com English (DOCX)
I am Stephen Kwadwo Boateng, a graduate in Ghanaian Languages (Twi) from the University of Education, Winneba. I am a professional translator and also the Founder and Principal of iTranscribe Ghana Consult that deals in translation and other services in all Ghanaian Languages. I have for the past executed translation, transcription etc for different clients all over the world.
Keywords: translation, transcription, interpretation, voice over/dubbing, documents, certificates
Profile last updated Sep 5, 2018