Working languages:
English to Hebrew
Hebrew to English
Romanian to Hebrew

Zen Vinyard
Art, Art History, Music & Culinary

Schiedam, Netherlands
Local time: 06:37 CET (GMT+1)

Native in: Hebrew (Variant: Modern / Israeli) Native in Hebrew
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, MT post-editing, Subtitling, Transcription, Transcreation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Sales
Expertise
Specializes in:
ArchitectureCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyFolklore
LinguisticsPoetry & Literature
Media / MultimediaMusic
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Textiles / Clothing / Fashion

Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Hebrew: Death by a Thousand Cuts
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
שולה אדרות דגים,
מפשיט שריונות חסילונים,
מולק את ראשם של דיונונים.
ריח מלח דובק באצבעות,
ציפורניי מסתירות בחובן רפש מצולות.

מפרק סרטנים, מוצץ לשד מתוק וטעים.
מפלט דגים - מתמלא קשקשים.
מרק אוקיינוס רותח מתבשל,
אצות ארוכות מתערבלות.

אני תופס בסבך, ידי מפלצת -
פורם צמות בעדינות;
השתקפות נשמתי הערומה במראה,
נשפטת על הטוב ועל הרע.
-
אבחות אבחות,
כל כולי-
אבחות אבחות.
Translation - Hebrew
Plucking out fish spinal columns,
Stripping shrimps of their carapace armors,
Wringing off the heads of squids.
Salty scent clings to my fingertips,
These nails encompass in their midst deep sea stew.

Cracking open crabs, I suck on their sweet succulent dew.
Filleting fish - getting covered with scales.
Boiling cooked ocean broth,
Long lacey seaweed catches in a whirlpool.

I grip the strands with these monster hands-
Elegantly unraveling braids;
Mirrored reflection of my bare soul,
Judged according to what is right and wrong.
-
Thrashing thrashing,
I am completely-
Thrashing thrashing.
Hebrew to English: Nothingness
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Hebrew
אַיִן

איך יתכן שהחליפה בה היני חי -
משומשת כמות שהיא,
אינה מטונפת ואינה מצחינה.
אין בטנה כפולה - הקסדה אינה סדוקה.

אני מקווה שזה אינו מחזה וזהו אינו משחק,
אין העמדות פנים, העמדת פינים.
כלום - אין חיים בין התווים,
דם ממלא ורידים, איברים נעשים כבדים.

זרועות חבולות כפּוֹת בשר זב,
מדמם, אין רימות ואין תולעים.

האסטרונאוט הצעיר ביקום, סך הכל גלש מעבר לים.
לבדוק אם ישנן צורות חיים בשפלת המדינות,
הביטו כיצד! מקפץ הוא במעלה מדרגות כפולות בקלות.

וידויו של פסיכונאוט שאין ביכולותיו,
אף לא לבטא בקול את חטאיו,
נשאר מרותק למבול איום של עשתונותיו.
אודיסאה אכזרית לאורך הצללים,
חשכת אפלה עלטת צלמוות -
מהומת מאומה.
Translation - English
Nothingness

How could it be that the suit that encompasses me,
used as it may,
ain’t sullied and ain’t reeking.
No double lining - the helmet is not fissured.

I pray that this ain’t acting in a play,
there aren’t false pretences, no erection maintenance.
Nothing - no life in these features,
blood fills these veins, limbs grow burdensome.

Battered arms trickling flesh palms,
perfuse bleeding, there aren’t any maggots - there aren’t any worms.

The youngest astronaut in the cosmos, plainly surfed across the sea.
In order to inspect the possible occurrence of life forms in the plainest country,
obs’rve that gent! Skipping up a stairwell - two steps at a time.

Confessions of a psychonaut tremendously incapable to
express aloud his sins,
remaining fettered to a dreadful flood of thoughts.
A brutal odyssey along the shadows,
ignorant darkness gloomy shadow of death -
tumultuous nothingness.

Experience Registered at ProZ.com: Jul 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio

I have studied Visual Art for years now and it is apparent in my skills and hobbies, of which include: Drawing, photography, writing, video art, sewing, embroidery, prints (Linoleum and silk), collage making.

I read books expansively and you can always find me with a book in hand/bag, it has broadened my vocabulary extensively.

I have a rich knowledge in the following subjects: Cooking, music, theatre, gardening, and architecture.

Keywords: Hebrew, English, Art, Music, Poetry, Translation, marketing, website, subtitle, transcreation, transcription, editing, proofreading, qc, qa, copywriting, cooking, culinary,


Profile last updated
Dec 8, 2019






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search