Member since Jun '19

Working languages:
English to French
French (monolingual)

Christelle Davis
Expertise Passion Client satisfaction

Toronto, Ontario, Canada
Local time: 02:46 EST (GMT-5)

Native in: French (Variants: Standard-France, Canadian) Native in French
  • Send message through
What Christelle Davis is working on
Oct 17 (posted via  Translating 2 books for children - English to French ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
“Without translation, we would be living in provinces bordering on silence.” George Steiner
Account type Translation student, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
University Université de Québec à Trois-Rivières. Département de langues modernes et de traduction
Year of study
Area of interest linguistics
Study type
Student organization Organization name: Post Graduate diploma in Translation, Website:, Role: Student
Specializes in:
Environment & EcologyEnergy / Power Generation
Forestry / Wood / TimberAgriculture
Law (general)Government / Politics
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Education / PedagogyPoetry & Literature

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Jul 2018. Became a member: Jun 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Sketch Engine
Professional practices Christelle Davis endorses's Professional Guidelines.

You need a Qualified French mother tongue Translator?

Contact me at or by Skype at mtp.christelle


            I have provided linguistic services such as environmental translation over the last 4 years(English to French from Québec and French from France).

            I adhered to the Code of Ethics of the Ordre des Traducteurs, Terminologues et Interprètes Agréés from Québec.Your data and documents are kept secure and confidential throughout the whole process.

            This is the job I love doing so I’m pleased to go the extra mile to ensure that Francophone have the same experience than Anglophone by reading the text: style and tone are preserved while conveying the exact message in a highly easy readable manner.

             I look forward to helping you reach a wider audience and succeed!

Profile last updated
Oct 18

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search