Working languages:
English to Polish
Polish to English

Agnieszka Nowicka
We grow when we face challenges

Local time: 00:30 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Specializes in:
Medical (general)Education / Pedagogy
Marketing / Market Research
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 139, Questions answered: 52
Translation education Other - Kazimierz Wielki University, Bydgoszcz, Poland
Experience Years of experience: 3. Registered at Jul 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
SDL Trados Studio 2014 - Getting Started (Level 1)

My educational background is a Bachelor's degree in social studies and English philology at Stanisław Staszic University of Applied Sciences in Piła. I've always had an interest in English language, so I decided to explore the language and culture at Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz where I got a Master's degree. I have been working as an English teacher, which is a really rewarding experience to me.

My professional experience also includes economics, within the scope of its activities, includes economic, marketing, advertisement and law courses, which belong to the field of economics, law and administration (I graduated from Business High School in Chodzież with a title of Trade technician). 

I constantly strive to hone my translation skills (I've completed post graduate studies in Engllish Translation and Interpreting at Kazimerz Welki University in Bydgoszcz). My first translation job came about by chance in the course of my post-graduate studies, where I worked on translation projects on psychology, and now I am hooked right away.

I have been cooperating with a professional translator, Tomasz Szymenderski, who has always challenged me to work and improve my skills as a translator. It was a highly effective time for me. In that time I gained wide experience in many fields, such as medicine, history, geography and economics. I never cease to search for a proper solution and I always do my best to provide the best possible translation within the given time.

Keywords: english, polish, translation, sdl trados, wielkopolskie, research papers

Profile last updated
Aug 3, 2018

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search